User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2273)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Butterfly.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2273]]
| date= 1985 January 26
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2273%20PRAJA%27PATI%20PA%27KHANA%27%20MELE%20UR%27CHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2273<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Prajapati pakhna mele]].
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Prajápati pákhná mele
Uŕche kena ke jáne
Káhár khonje áj ke se je
Ghure beŕáy madhuvane
Ár kono bhávaná je nái
Madhur áshe ásche sadái
Mukta práńer snigdha
Dháráy uddvelita ánamane
Varńacchat́ay prajápati
Man korake madhur dyuti
Upace paŕá práńer gati
Saḿgiiteri shinjine
</poem>
| <poem>
প্রজাপতি পাখনা মেলে’
উড়ছে কেন কে জানে
কাহার খোঁজে আজকে সে যে
ঘুরে’ বেড়ায় মধুবনে
আর কোন ভাবনা যে নাই
মধু-র আশে আসছে সদাই
মুক্ত প্রাণের স্নিগ্ধ ধারায়
উদ্বেলিত আনমনে
বর্ণচ্ছটায় প্রজাপতি
মনকোরকে মধুর দ্যুতি
উপচে’ পড়া প্রাণের গতি
সঙ্গীতেরই শিঞ্জিনে
</poem>
| <poem>
The prajapati, the liberated butterfly,
spreading the wings flies off,
what for, who knows.
today, searching whom
does it wander in the garden.
there is no other thought,
it always comes with the hope
of getting honey,
with free mind, soft flow,
unmindfully restless.
the butterfly, with it colourfulness,
provides sweet glow in the core of mind.
The movement of life overflows
with the ankle bell sound of the song.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2273%20PRAJA%27PATI%20PA%27KHANA%27%20MELE%20UR%27CHE.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Manane bhuvan bhariya rayecho]]
| after  = [[Kon niilimar kon theke ese]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 07:21, 9 February 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2273
Date 1985 January 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2273rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Prajapati pakhna mele.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Prajápati pákhná mele
Uŕche kena ke jáne
Káhár khonje áj ke se je
Ghure beŕáy madhuvane

Ár kono bhávaná je nái
Madhur áshe ásche sadái
Mukta práńer snigdha
Dháráy uddvelita ánamane

Varńacchat́ay prajápati
Man korake madhur dyuti
Upace paŕá práńer gati
Saḿgiiteri shinjine

প্রজাপতি পাখনা মেলে’
উড়ছে কেন কে জানে
কাহার খোঁজে আজকে সে যে
ঘুরে’ বেড়ায় মধুবনে

আর কোন ভাবনা যে নাই
মধু-র আশে আসছে সদাই
মুক্ত প্রাণের স্নিগ্ধ ধারায়
উদ্বেলিত আনমনে

বর্ণচ্ছটায় প্রজাপতি
মনকোরকে মধুর দ্যুতি
উপচে’ পড়া প্রাণের গতি
সঙ্গীতেরই শিঞ্জিনে

The prajapati, the liberated butterfly,
spreading the wings flies off,
what for, who knows.
today, searching whom
does it wander in the garden.
there is no other thought,
it always comes with the hope
of getting honey,
with free mind, soft flow,
unmindfully restless.
the butterfly, with it colourfulness,
provides sweet glow in the core of mind.
The movement of life overflows
with the ankle bell sound of the song.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Manane bhuvan bhariya rayecho
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kon niilimar kon theke ese