User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2344) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2344]] | |||
| date = 1985 February 9 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2344<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Práń tumi d́hele diyechile | |||
(Ei) Dharańiir końe końe | |||
Gán sure bhese esechilo | |||
Se práńer samiirańe | |||
Práńer doláte bhuvan mátilo | |||
Marmer májhe bháva bhare gelo | |||
Bháva pelo bháśá saráye hatáshá | |||
Nácilo se sure táne | |||
Tava bhávanár mathita pratibhu | |||
Sakal sattá he parama prabhu | |||
Tuccha vyartha keho nay prabhu | |||
Sabe bháse tava mane | |||
Tomár krpár dáne | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
প্রাণ তুমি ঢেলে' দিয়েছিলে | |||
ধরণীর কোণে কোণে (এই) | |||
গান সুরে ভেসে' এসেছিল | |||
সে প্রাণের সমীরণে | |||
প্রাণের দোলাতে ভুবন মাতিল | |||
মর্মের মাঝে ভাব ভরে' গেল | |||
ভাব পেল ভাষা সরায়ে হতাশা | |||
নাচিল সে সুরে তানে | |||
তব ভাবনার মথিত প্রতিভু | |||
সকল সত্তা হে পরম প্রভু | |||
তুচ্ছ ব্যর্থ কেহ নয় কভু | |||
সবে ভাসে তো মনে | |||
তোমার কৃপার দানে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you have poured life into | |||
each corner of this earth. | |||
with the blow of life, | |||
the song with melody came floating. | |||
with the vibration of vivacity, | |||
the world is frenzied and | |||
cosmic ideation got filled into | |||
the recess of minds. | |||
this ideation got language | |||
that removed the hopelessness. | |||
everyone's heart is now dancing | |||
in the tune and melody. | |||
o the Supreme controller, | |||
whole existence is churned | |||
with your symbol and ideation. | |||
O lord, none is useless and meager, | |||
all float in your mind. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Amay dak diye jay kon ajanay]] | |||
| after = [[Durera bandhu mor]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 01:37, 21 April 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2344 |
Date | 1985 February 9 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2344th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Práń tumi d́hele diyechile |
প্রাণ তুমি ঢেলে' দিয়েছিলে |
O lord, you have poured life into |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Amay dak diye jay kon ajanay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Durera bandhu mor |