User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2449) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lighthouse.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2449]] | |||
| date = 1985 March 8 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2449<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi ámár práńer pradiip | |||
Chandáyita giitidhárá | |||
Giitidhárá | |||
Hárái náko pathe prabhu | |||
Tumi je mor dhruvatárá | |||
Kańt́ha jakhan bháśá háráy, | |||
Tomár giiti sure mátáy | |||
Supta maneo vyápta tumi | |||
Cira jágrata nindahárá | |||
Bháva bháśá sur mishe áche | |||
Tomár rátul páyer káche | |||
Núpur dhvani tári shuni | |||
Bheunge jad́atár kárá | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি আমার প্রাণের প্রদীপ | |||
ছন্দায়িত গীতিধারা | |||
হারাই নাকো পথে প্রভু | |||
তুমি যে মোর ধ্রুবতারা | |||
কণ্ঠ যখন ভাষা হারায় | |||
তোমার গীতি সুরে মাতায় | |||
সুপ্ত মনেও ব্যাপ্ত তুমি | |||
চির জাগ্রত নিদ-হারা | |||
ভাব-ভাষা-সুর মিশে' আছে | |||
তোমার রাতুল পায়ের কাছে | |||
নূপুর ধ্বনি তারই শুনি | |||
ভেঙ্গে' জড়তার কারা | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you are the lamp of my life, | |||
flow of rhythmic song. | |||
when you are my polestar, | |||
i shall never be lost on the path. | |||
when the throat loses the language, | |||
Your song intoxicates with tunes. | |||
you pervade the sleeping minds too, | |||
as ever awaken alert. | |||
The ideation, language and melody, | |||
get merged close to your red feet. | |||
listening to their ankle bell, | |||
the prison of inertia breaks. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Surabhi bhara ei sandhyay]] | |||
| after = [[Arup kothay chile]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 04:43, 4 August 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2449 |
Date | 1985 March 8 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2449th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi ámár práńer pradiip |
তুমি আমার প্রাণের প্রদীপ |
O lord, you are the lamp of my life, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Surabhi bhara ei sandhyay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Arup kothay chile |