User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2465)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2465]]
| date = 1985 March 11
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2465%20Varsar%20rate%20tumi%20esechile.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2465<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Varśár ráte tumi esechile
Ghumaghore chilum acetan (ámi)
Gopan carańe tumi praveshile
Jánite párini takhan
Nishár ceyeo niirave chile
Mor páne ceye chile ánkhi mele
Vajra áloke ghum bháungáile
Kare dile more sacetan
Sárá jiivaner he priya dishárii
Álok tiirthe more krpá kari
Niye calo mor hát kháni dhari
Sáthe sáthe theko anukśana
</poem>
| <poem>
বর্ষার রাতে তুমি এসেছিলে
ঘুমঘোরে ছিলুম (?ছিনু) অচেতন (আমি)
গোপন চরণে তুমি প্রবেশিলে
জানিতে পারি নি তখন
নিশার চেয়েও নীরবে ছিলে
মোর পানে চেয়েছিলে আঁখি মেলে'
বজ্র-আলোকে ঘুম ভাঙ্গাইলে
করে' দিলে মোরে সচেতন
সারা জীবনের হে প্রিয় দিশারী
আলোকতীর্থে মোরে কৃপা করি'
নিয়ে চলো মোর হাতখানি ধরি'
সাথে সাথে থেকে' অনুক্ষণ
</poem>
| <poem>
O lord, you came in the rainy night,
i was sleeping without any consciousness.
you entered with secret feet,
i did not know at that time.
the night was silent
you looked at me with open eyes.
by lightning shine you broke my slumber,
and made me full of consciousness.
o the eternal guide of my whole life,
by showering the grace on me,
take me to the pilgrimage of effulgence
holding my hand,
remaining together each moment.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2465%20Varsar%20rate%20tumi%20esechile.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bhalabaso ki na jani na, tomay bhalabasi ami]]
| after  = [[Bujhite jadi na pari tomare]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Revision as of 00:05, 20 August 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2465
Date 1985 March 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2465th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Varśár ráte tumi esechile
Ghumaghore chilum acetan (ámi)
Gopan carańe tumi praveshile
Jánite párini takhan

Nishár ceyeo niirave chile
Mor páne ceye chile ánkhi mele
Vajra áloke ghum bháungáile
Kare dile more sacetan

Sárá jiivaner he priya dishárii
Álok tiirthe more krpá kari
Niye calo mor hát kháni dhari
Sáthe sáthe theko anukśana

বর্ষার রাতে তুমি এসেছিলে
ঘুমঘোরে ছিলুম (?ছিনু) অচেতন (আমি)
গোপন চরণে তুমি প্রবেশিলে
জানিতে পারি নি তখন

নিশার চেয়েও নীরবে ছিলে
মোর পানে চেয়েছিলে আঁখি মেলে'
বজ্র-আলোকে ঘুম ভাঙ্গাইলে
করে' দিলে মোরে সচেতন

সারা জীবনের হে প্রিয় দিশারী
আলোকতীর্থে মোরে কৃপা করি'
নিয়ে চলো মোর হাতখানি ধরি'
সাথে সাথে থেকে' অনুক্ষণ

O lord, you came in the rainy night,
i was sleeping without any consciousness.
you entered with secret feet,
i did not know at that time.
the night was silent
you looked at me with open eyes.
by lightning shine you broke my slumber,
and made me full of consciousness.
o the eternal guide of my whole life,
by showering the grace on me,
take me to the pilgrimage of effulgence
holding my hand,
remaining together each moment.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Bhalabaso ki na jani na, tomay bhalabasi ami
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Bujhite jadi na pari tomare