User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2503)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2503]]
| date = 1985 March 21
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2503%20CEYE%20GECHI%20TOMA%27RE%20SHATA%20RU%27PE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2503<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ceye gechi tomáre
Shata rúpe shata báre
Dhará diyechile náme gáne
Ráge sure
Khunjechi áro káche,
Mármikatár májhe
Kakhano tomáke cái niko dúre
Álor devatá áro káche eso
Niirave ámár ámi bodhe háso
Tomár dyutite amar priitite
Sattá ke dáo bhare
Káche cái tomáre
Chanda mukhar priiti d́ore
Alake áloke palake pulake
Bánsharii mádhurii pure
</poem>
| <poem>
চেয়ে গেছি তোমারে
শত রূপে শত বারে
ধরা দিয়েছিলে নামে গানে
রাগে সুরে
খুঁজেছি আরো কাছে
মার্মিকতার মাঝে
কখনো তোমাকে চাই নিকো দূরে
আলোর দেবতা আরও কাছে এসো
নীরবে আমার আমি-বোধে হাসো
তোমার দ্যুতিতে অমর প্রীতিতে
সত্তাকে দাও ভরে'
কাছে চাই তোমারে
ছন্দমুখর প্রীতি-ডোরে
অলকে আলোকে পলকে পুলকে
বাঁশরী-মাধুরী পূরে
</poem>
| <poem>
O lord, i go on loving you,
in hundreds of forms and hundreds of times.
You have come into my fold
through name, song, melody and tune.
i search you closer, amidst my core of insight;
i never want you at distance.
o the god of effulgence, come closer,
smile in my sense of “i” feeling.
by your illumination, and my love,
fill my entire existence.
i want you close bound
with the rhythmic resonant twine of love.
with your Divine heavenly effulgence,
thrillingly, in a moment,
fill with the sweetness of flute.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2503%20CEYE%20GECHI%20TOMA%27RE%20SHATA%20RU%27PE.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta |weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Jabe dure cale]]
| after  = [[Maneri gopal mane thako]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:21, 27 September 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2503
Date 1985 March 21
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2503rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ceye gechi tomáre
Shata rúpe shata báre
Dhará diyechile náme gáne
Ráge sure
Khunjechi áro káche,
Mármikatár májhe
Kakhano tomáke cái niko dúre

Álor devatá áro káche eso
Niirave ámár ámi bodhe háso
Tomár dyutite amar priitite
Sattá ke dáo bhare

Káche cái tomáre
Chanda mukhar priiti d́ore
Alake áloke palake pulake
Bánsharii mádhurii pure

চেয়ে গেছি তোমারে
শত রূপে শত বারে
ধরা দিয়েছিলে নামে গানে
রাগে সুরে
খুঁজেছি আরো কাছে
মার্মিকতার মাঝে
কখনো তোমাকে চাই নিকো দূরে

আলোর দেবতা আরও কাছে এসো
নীরবে আমার আমি-বোধে হাসো
তোমার দ্যুতিতে অমর প্রীতিতে
সত্তাকে দাও ভরে'

কাছে চাই তোমারে
ছন্দমুখর প্রীতি-ডোরে
অলকে আলোকে পলকে পুলকে
বাঁশরী-মাধুরী পূরে

O lord, i go on loving you,
in hundreds of forms and hundreds of times.
You have come into my fold
through name, song, melody and tune.
i search you closer, amidst my core of insight;
i never want you at distance.
o the god of effulgence, come closer,
smile in my sense of “i” feeling.
by your illumination, and my love,
fill my entire existence.
i want you close bound
with the rhythmic resonant twine of love.
with your Divine heavenly effulgence,
thrillingly, in a moment,
fill with the sweetness of flute.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jabe dure cale
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Maneri gopal mane thako