User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2542) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lighthouse.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2542]] | |||
| date = 1985 March 31 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2542%20Tumi%20prabhu%20priya%20sabakar.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2542<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi prabhu priya sabákár | |||
Bhuvane tomár tulaná nái | |||
Arúp tomár rúper jagate | |||
Abháva kono ná dekhite pái | |||
Ásá jáoyá nái kakhano tomár | |||
Cira sháshvata ameya apár | |||
Chile, ácho tumi thákiyá jáibe | |||
Tái to smarańe thákite cái | |||
Tomár dyutite dhará tribhuvan | |||
Tomár priitite uddvela man | |||
Upamá tulaná tomár hoye ná | |||
Tava karuńá jáci se/je? t́háni | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি প্রভু প্রিয় সবাকার | |||
ভুবনে তোমার তুলনা নাই | |||
অরূপ তোমার রূপের জগতে | |||
অভাব কোন না দেখিতে পাই | |||
আসা-যাওয়া নাই কখনো তোমার | |||
চির শাশ্বত অমেয় অপার | |||
ছিলে আছ তুমি থাকিয়া যাইবে | |||
তাইতো শরণে থাকিতে চাই | |||
তোমার দ্যুতিতে ভরা ত্রিভুবন | |||
তোমার প্রীতিতে উদ্বেল মন | |||
উপমা-তুলনা তোমার হয় না | |||
তব করুণা যাচি যে ঠাঁই | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you are beloved of all, | |||
there is no comparison of yours | |||
in the universe. o the Formless, | |||
in your world of form, | |||
i am unable to see any shortage, | |||
there is no coming and going | |||
for you anytime. you are ever | |||
eternal, immeasurable, unlimited. | |||
You existed in past, exist even now | |||
and will remain in future, | |||
that is why i want to remain | |||
under your shelter. All the three worlds | |||
are filled with your illumination. | |||
by your love the mind is restless. | |||
There can be no comparison | |||
or example of yours. | |||
thus i beg you for your merciful shelter. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2542%20Tumi%20prabhu%20priya%20sabakar.mp3|singer=Saurabh Chakrabarty|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi jakhan esechile, surjya chilo purvakashe]] | |||
| after = [[Phuler hasike jyotsna rashike]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 06:55, 6 November 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 22 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2542 |
Date | 1985 March 31 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2542nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi prabhu priya sabákár |
তুমি প্রভু প্রিয় সবাকার |
O lord, you are beloved of all, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Saurabh Chakrabarty on Sarkarverse
Preceded by Tumi jakhan esechile, surjya chilo purvakashe |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Phuler hasike jyotsna rashike |