Aji amar maner aunginay: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=9798201896676}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...) |
(Script) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Áji | (Áji) Ámár maner áuṋgináy | ||
Ese dáṋŕáile shyámaráy (tumi) | |||
Mantramugdha kare dile more | Mantramugdha kare dile more | ||
Balile bhálabáso ámáy | Balile bhálabáso ámáy | ||
Já | Já bhávini dekhi tái haye gelo | ||
Tomár mádhurii man bhare dilo | Tomár mádhurii man bhare dilo | ||
Balilám keṋde ávesher sáthe | Balilám keṋde ávesher sáthe | ||
Line 37: | Line 37: | ||
Balile e man tomár nivás | Balile e man tomár nivás | ||
Atiiteo chile priitinirjás | Atiiteo chile priitinirjás | ||
Ahamiká ghore | Ahamiká ghore dekhini tomáre | ||
D́háká chilo mada kuyásháy | D́háká chilo mada kuyásháy | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
আজি আমার মনের আঙ্গিনায় | (আজি) আমার মনের আঙ্গিনায় | ||
এসে' দাঁড়াইলে শ্যামরায় (তুমি) | |||
মন্ত্রমুগ্ধ করে' দিলে মোরে | মন্ত্রমুগ্ধ করে' দিলে মোরে | ||
বলিলে ভালবাস আমায় | বলিলে ভালবাস আমায় | ||
যা' | যা' ভাবিনি দেখি তাই হয়ে গেল | ||
তোমার মাধুরী মন ভরে' দিল | তোমার মাধুরী মন ভরে' দিল | ||
বলিলাম কেঁদে' আবেশের সাথে | বলিলাম কেঁদে' আবেশের সাথে | ||
Line 53: | Line 53: | ||
বলিলে এ মন তোমার নিবাস | বলিলে এ মন তোমার নিবাস | ||
অতীতেও ছিলে প্রীতিনির্যাস | অতীতেও ছিলে প্রীতিনির্যাস | ||
অহমিকা ঘোরে | অহমিকা ঘোরে দেখিনি তোমারে | ||
ঢাকা ছিল মদ-কুয়াশায় | ঢাকা ছিল মদ-কুয়াশায় | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 07:11, 18 November 2022
Aji amar maner aunginay | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2316 |
Date | 1985 February 3 |
Place | Madhukoraka, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Aji amar maner aunginay is the 2316th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Áji) Ámár maner áuṋgináy |
(আজি) আমার মনের আঙ্গিনায় |
Now, inside the compound of my psyche, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ A name of Vraja Krśńa
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0BFR8TKB2 ISBN 9798201896676
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Tomar tomar tomar |
Prabhat Samgiita 1985 With: Aji amar maner aunginay |
Succeeded by Ei niil sarovarera gay |