Esechile mane kon se phagune: Difference between revisions
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
When You'd come to mind, in which [[:wikipedia:Falgun|Phagun]] was it? | |||
I've forgot its precise date. | |||
All that I recall is with sweet lips: | |||
"I'm your guest", You did say. | |||
"Knowing a specific date is no prerequisite; | |||
In just your thought is the whole requirement. | |||
Stay with Me, both life and death within; | |||
Exuding honey{{#tag:ref|Here ''madhu'' has a double meaning. On one hand, it means ''honey'' or ''sweetness''. But it is also a reference to the season of Spring, which begins in the month of Phagun (mentioned in the first line of this song). From another perspective, this entire verse has a double meaning. It could be spoken by either the Lord or His disciple.|group="nb"}} night and day." | |||
day | |||
Master, though Your home is time-transcendent, | |||
Over and over You appear, time-defeated. | |||
In a bone-dry heart, You are nectar's essence; | |||
And hence I keep on singing Your lay. | |||
hence I | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 23:30, 28 November 2022
Esechile mane kon se phagune | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2470 |
Date | 1985 March 13 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Esechile mane kon se phagune is the 2470th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Esechile mane kon se phágune |
এসেছিল মনে কোন সে ফাগুনে |
When You'd come to mind, in which Phagun was it? |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Here madhu has a double meaning. On one hand, it means honey or sweetness. But it is also a reference to the season of Spring, which begins in the month of Phagun (mentioned in the first line of this song). From another perspective, this entire verse has a double meaning. It could be spoken by either the Lord or His disciple.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Ei ucchala unmada vay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Esechile mane kon se phagune |
Succeeded by Tomar tare ami |