User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(→‎Recordings: Fixed audio link)
(Script)
Line 38: Line 38:
Jiivaner ei khelághare
Jiivaner ei khelághare
Ke go tumi ele sahasá
Ke go tumi ele sahasá
Cininá tomáre jániná tomáre
Cini ná tomáre jáni ná tomáre
Tabu dile more bharasá
Tabu dile more bharasá


Tomár saunge mor vyavadhán
Tomár sauṋge mor vyavadhán
Paramáńu himádri samán
Paramáńu himádri samán
Tabu tumi káche ele mahápráńa
Tabu tumi káche ele mahápráń
Bhaungá hridaye dile áshá
Bháuṋá hrdaye dile áshá


Tomáre dekhechi báre báre
Tomáre dekhechi báre báre
Kakhano káche kakhano dúre
Kakhano káche kakhano dúre
Nijere chaŕáye dile shata dháre
Nijere chaŕáye dile shatadháre
Jyoti te saráye tamasá
Jyotite saráye tamasá
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 60: Line 60:
পরমাণু-হিমাদ্রি-সমান
পরমাণু-হিমাদ্রি-সমান
তুবু তুমি কাছে এলে মহাপ্রাণ
তুবু তুমি কাছে এলে মহাপ্রাণ
ভাঙ্গা হৃদয়ে দিলে আশা
ভাঙা হৃদয়ে দিলে আশা


তোমারে দেখেছি বারে বারে
তোমারে দেখেছি বারে বারে

Revision as of 02:33, 3 December 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2570
Date 1985 April 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2570th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jiivaner ei khelághare
Ke go tumi ele sahasá
Cini ná tomáre jáni ná tomáre
Tabu dile more bharasá

Tomár sauṋge mor vyavadhán
Paramáńu himádri samán
Tabu tumi káche ele mahápráń
Bháuṋá hrdaye dile áshá

Tomáre dekhechi báre báre
Kakhano káche kakhano dúre
Nijere chaŕáye dile shatadháre
Jyotite saráye tamasá

জীবনের এই খেলাঘরে
কে গো তুমি এলে সহসা
চিনি না তোমারে জানি না তোমারে
তবু দিলে মোরে ভরসা

তোমার সঙ্গে মোর ব্যবধান
পরমাণু-হিমাদ্রি-সমান
তুবু তুমি কাছে এলে মহাপ্রাণ
ভাঙা হৃদয়ে দিলে আশা

তোমারে দেখেছি বারে বারে
কখনো কাছে কখনো দূরে
নিজেরে ছড়ায়ে দিলে শতধারে
জ্যোতিতে সরায়ে তমসা

On the play stage of my life,
who is that you, coming suddenly?
i do not recognize or know You,
still you provided me
consolation and confidence.
the distance between you and me
is like atom and himalayas mountain.
still you came close to me,
o the Magnanimous,
and gave hope into the broken heart.
i see you again and again,
sometimes close and sometimes far away.
you have yourself scattered
into hundreds of styles,
removing darkness with illumination.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ami pathe pathe khunji tomare
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Arupa ratan tumi priya


Acarya Tattvavedananda Avadhuta