Ajana pathik eseche aji: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
(Song 1528)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1528]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1528]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Carnatic music|South Indian classical]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Carnatic music|South Indian classical]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://isn.page.link/mXhq</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1528%20A%27JI%2C%20AJA%27NA%27%20PATHIK%20ESECHE.mp3}}
}}
}}
'''''Ajana pathik eseche aji''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1528<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Ajana pathik eseche aji''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1528<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1501-1600|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B089S33T8D|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 54: Line 52:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The unknown traveller has come today.
Today the Unknown Traveler has come
In flowering creepers,
In creepers blossoming and in fragrant garlands;
in fragrant garlands,
Today, He has floated upon floral pollen.
the pollen of flowers float.
 
Cast aside shyness, fear and doubt,  
and remove all suspicion.
 
Making all his own,
filling everything with immeasurable sweetness,
He smiles in the depths of mind.  


There is no formal introduction of his
Cast afar timidity, fear and apprehension;
to come under time, place and person.  
All your doubts abandon!
Making all His own and infusing honeyed sweetness,
He has smiled in the mind's deepest niche.


Only with a heart full of love
On basis of time, space, or form, there is no familiarity;
can bring about success in attaining that Krs'n'a.  
With this Kanu,{{#tag:ref|''Kánu'' is a pet name of [[Krsna]] as a child. It means "beautiful" or "handsome".|group="nb"}} just a love-filled heart succeeds.
Only a subtle human approach has the right over that.
Those with human subtlety, theirs alone is the authority;
This fact you have made me know.
This fact He has made known presently.
</poem>
</poem>
|}
|}