Ami jagiya rayechi sara rati: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
(Song 599)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(29 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Ami jagiya rayechi sara rati
| above= Ami jagiya rayechi sara rati
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/jppkfpa</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___599%20A%27MI%2C%20JA%27GIYA%27%20RAYECHI%20SA%27RA%27%20RA%27TI.mp3}}
}}
}}
'''''Ami jagiya rayechi sara rati''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|599<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Ami jagiya rayechi sara rati''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|599<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 501-600|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082X65YMB|ISBN=9781386728276}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 55: Line 53:
উৎকণ্ঠিত মনের সুধা ভরে
উৎকণ্ঠিত মনের সুধা ভরে


সৌরকরোজ্জবল দ্রুতগ রথে
সৌরকরোজ্জ্বল দ্রুতগ রথে
তৃপ্তিসংক্লিপ্ত প্রণব পথে
তৃপ্তিসংক্লিপ্ত প্রণব পথে
হিঙ্গুলোহ্য রাগে সুরের স্রোতে  
হিঙ্গুলোহ্য রাগে সুরের স্রোতে  
Line 61: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Throughout the night I did not sleep,
the whole night
As I've arranged an honored seat
I have remained awake
For Thee, Lord, for Thee.
spreading out my seat for you.
A taper of expectation I have kept alight,
As love is abounding
In my psychic shrine, Lord, in my psychic shrine.


In my house of thoughts, with love,
With the five lamps of ''tanmatras,''{{#tag:ref|In the spiritual philosophy of [[Ananda Marga]], there are five ''tanmatras'' (sensible and super-sensible inferences or generic essences). The five tanmatras pertain to sound, touch, form, taste and smell.<ref name=AS>{{cite book |title=Ánanda Sútram |last=Anandamurti |first=Shrii Shrii |location=Jamalpur |publisher= Ananda Marga Publications |others= Sutras 1-6 and 2-23|year=1961 |ISBN=978-8172520274}}</ref> Presumably, as these tanmatras are the gateway through which we experience the phenomenal world, they are metaphorically described as "lamps". However, this song suggests that these lamps may illuminate not just without but also within.|group="nb"}}
I have kept the wick of hope lighted.
Phenomenal world's fragrant [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba#Religious significance|kadambas]],
I am sitting by Your altar,
My mind eager, abrim with nectar.


With the five lamps of the five fundamental factors
On a fleet chariot of bright sunshine,
and the fragrant niip flower of this illusive world,
Traversing [[:wikipedia:Om|omkar's]] path with offerings of delight,
I sit near my altar,  
In vermilion colors on melodic stream,
with a sweetnessfilled mind
You enter my empty heart and make it complete.
and gentle excitement.
 
On the path of highest fulfillment
the chariot of bright sun rays advances.
Along the stream of melody and tune,
my empty heart becomes filled to the brim.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 87: Line 83:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___599%20A%27MI%2C%20JA%27GIYA%27%20RAYECHI%20SA%27RA%27%20RA%27TI.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___599%20A%27MI%2C%20JA%27GIYA%27%20RAYECHI%20SA%27RA%27%20RA%27TI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}