Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu: Difference between revisions
m (Text replacement - "Audio files" to "Recordings") |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(25 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,children's story,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu | | above= Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
Line 11: | Line 10: | ||
| theme = (Children's story) Contemplation | | theme = (Children's story) Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___397%20DARPAHA%27RII%20PRABHU%20DARPA%20NA%27.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|397<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> This song is the third in a series of six chronological songs that briefly retell Sarkar's rich children's story, ''[[The Golden Lotus of the Blue Sea]]''. Each song amplifies metaphorical elements of the story and aspects of the plot. | '''''Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|397<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> This song is the third in a series of six chronological songs that briefly retell Sarkar's rich children's story, ''[[The Golden Lotus of the Blue Sea]]''. Each song amplifies metaphorical elements of the story and aspects of the plot. | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 26: | Line 25: | ||
Darpahárii prabhu darpa ná sahe kabhu | Darpahárii prabhu darpa ná sahe kabhu | ||
Darpa thákilei habei parájay | Darpa thákilei habei parájay | ||
Du rájputture sońár | Du rájputture sońár phulacore | ||
Dharite giyechilo bháviyá habe jay | Dharite giyechilo bháviyá habe jay | ||
Pánsi sháltite sampáner bhiiŕe | Pánsi sháltite sampáner bhiiŕe | ||
Báchárii gahanár naokáte ghire | Báchárii gahanár naokáte ghire | ||
Bhevechilo dhare nebe | Bhevechilo dhare nebe phulacore | ||
Pariir kársáji sheś habe nishcay | Pariir kársáji sheś habe nishcay | ||
Line 37: | Line 36: | ||
Bháveni mrdu hásitechen bhagaván | Bháveni mrdu hásitechen bhagaván | ||
Parii enechilo sáthe máyáváń | Parii enechilo sáthe máyáváń | ||
Phul niye gelo káre ná kari bhay | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Line 66: | Line 65: | ||
The fairy's trickery would surely cease. | The fairy's trickery would surely cease. | ||
Their hearts and minds were full of pride | Their hearts and minds were full of pride; | ||
That God was gently smiling, they did not realize. | |||
The fairy carried | The fairy carried arrows of illusion; | ||
With lily she slipped away, | With lily she slipped away, in fear of no one. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 78: | Line 77: | ||
== References == | == References == | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | == Recordings == | ||
* {{PSmp3| | * {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___397%20DARPAHA%27RII%20PRABHU%20DARPA%20NA%27.mp3}} | ||
{{S-start}} | {{S-start}} |
Latest revision as of 00:47, 12 May 2023
Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0397 |
Date | 1983 April 4 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Children's story) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu is the 397th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] This song is the third in a series of six chronological songs that briefly retell Sarkar's rich children's story, The Golden Lotus of the Blue Sea. Each song amplifies metaphorical elements of the story and aspects of the plot.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Darpahárii prabhu darpa ná sahe kabhu |
দর্পহারী প্রভু দর্প না সহে কভু |
The Lord humbles pride; He never suffers conceit. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Rauniin parii aj caleche kothay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu |
Succeeded by Nidra tandra krodh alasya |