85,510
edits
(Song 961) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0961]] | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0961]] | ||
| date= 1983 October 25 | | date= 1983 October 25 | ||
| place = | | place = Madhukoraka, Kolkata | ||
| theme = Contemplation | | theme = Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___961%20YADI%20ALASA%20PRAHARE%20MORE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Jadi alasa prahare more''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|961<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref> | '''''Jadi alasa prahare more''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|961<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 901-1000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082ZS2RGC|ISBN=9781386144267}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 34: | Line 32: | ||
Keṋde mari niye jválá | Keṋde mari niye jválá | ||
Tava suvarńa rath hate | Tava suvarńa rath hate | ||
Esechi je ámi námi | Esechi je ámi námi | ||
Bhule jeo kata álo jhará suprabháte | Bhule jeo kata álo jhará suprabháte | ||
Line 52: | Line 50: | ||
কেঁদে মরি নিয়ে জ্বালা | কেঁদে মরি নিয়ে জ্বালা | ||
তব সুবর্ণ রথ হতে | তব সুবর্ণ রথ হতে | ||
এসেছি যে আমি | এসেছি যে আমি নামি | ||
ভুলে’ যেও কত আলো-ঝরা সুপ্রভাতে | ভুলে’ যেও কত আলো-ঝরা সুপ্রভাতে | ||
Line 60: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
If in Your own sweet time, about me | |||
You should ever stop and think, | |||
Just cast aside that memory; | |||
You think | Dismiss from mind that I love Thee. | ||
For | For the sake of Thee my hair | ||
I've braided and a garland strung. | |||
I | Now, like a cobra lacking precious gem,{{#tag:ref|Indian mythology places a precious jewel, ''nagamani'', in the cobra's hooded head. Symbolically, the jewel signifies divine light. In the [[Discourses on Tantra|tantric]] tradition, the cobra represents the ''kuńd́alinii'' (one's serpentine force or sleeping divinity), and the jewel represents the ''sahasrára cakra'' (one's topmost energy center and the seat of final self-realization, corresponding physically to the pineal gland). In a figurative sense, the cobra without its gem represents one who is inconsolably grief-stricken at losing her/his most beloved.|group="nb"}} | ||
Bitterly I weep, with a burning sensation. | |||
From Your golden chariot | |||
I've descended, I am sunk. | |||
Forget how many mornings bright | |||
I've plucked flowers, You to beautify. | |||
All sweetness has crossed limits mine, | |||
It has been spent kissing the sky. | |||
I | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 87: | Line 82: | ||
== References == | == References == | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | == Recordings == |