Tora bal go tora more bal: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
(Song 487)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(41 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Tora bal go tora more bal
| above= Tora bal go tora more bal
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 May 8
| date= 1983 May 8
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = ([[Shiva]]) Contemplation
| lyrics = Bengali ([[Rarh: The Cradle of Civilization|Rarh]] dialect)
| lyrics = Bengali ([[Rarh: The Cradle of Civilization|Rarh]] dialect)
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] (fast)
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___487%20TORA%27%20BAL%20GO%20TORA%27%20MORE%20BAL.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___487%20TORA%27%20BAL%20GO%20TORA%27%20MORE%20BAL.mp3}}
}}
}}
'''''Tora bal go tora more bal''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|487<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tora bal go tora more bal''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|487<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 401-500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082WFJPSJ|ISBN=9781386431787}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 55: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Tell me, please
Please do tell, oh do tell me.
why does the lotus not bloom
in winter's chill?
 
I cry for my lord.
Why then is he so cruel,
refusing to visit my house?
 
Tell me why
is the river so dry
in the summer's scorching heat?


I call him earnestly,
In winter, why does the [[:wikipedia:Padma (attribute)|lotus]] never blossom?
I look towards him expectantly,
I weep so bitterly, oh my cruel Love;{{#tag:ref|In [[Prabhat Samgiita]], ''bandhu'' (বন্ধু), ''baṋdhu'' (বঁধু), and ''baṋdhuyá'' (বঁধুয়া) are appellations often used by Sarkar to address [[Shiva]]. The meaning of these three terms is roughly the same. They are all suggestive of a long-time friend, but the latter two carry a greater sense of intimacy.|group="nb"}}
yet he remains (purposefully) aloof.
Tell me why to my home she won't come.
(why?)


Tell me, please
In harshest summer, why is rain not combined?
why is the palash tree
In song and dance I invite; eagerly I look, I bide...
bare of any fruit?
Love, why does water keep afar; why does it lie?{{#tag:ref|Perhaps this is a reference to the [[:wikipedia:Dry thunderstorm|dry thunderstorms]] that sometimes occur under very arid conditions.|group="nb"}}


Why does that entity
Why does the [[:wikipedia:Butea monosperma|palash tree]] not bear fruit?{{#tag:ref|The palash tree and its flowers are deemed sacred to Shiva in some parts of India, especially in the South. Though the roots, bark, seeds, gum, leaves, and flowers of the palash tree are valued highly (for medicinal and religious purposes), the fruit of the palash (appearing only in summer) is merely an inedible pod.|group="nb"}}
for whom i take my birth,
He for Whom I take birth, He Whose work I do,
for whom i perform all actions,
Why does He make my tears spew?
make me shed tears?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 89: Line 75:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___487%20TORA%27%20BAL%20GO%20TORA%27%20MORE%20BAL.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___487%20TORA%27%20BAL%20GO%20TORA%27%20MORE%20BAL.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 104: Line 93:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs about Shiva]]