User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2729) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2729]] | |||
| date = 1985 May 27 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2729%20TUMI%20JE%20ESECHO%20A%27LODHA%27RA%27%20ENECHO.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2729<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi je esecho álodhárá enecho | |||
Raun chaŕiye diyecho | |||
Bhuvaner końe końe | |||
Málaince vitáne kalápe kalatáne | |||
Mádhuri d́helecho madir svapane | |||
Áj abháva kono kichui je nái | |||
Parash mańi je káche pai | |||
Niilákáshe balákár sáthe geye jái | |||
Tumi ácho ámári mane, | |||
Marme gabhiire ácho ácho je báhire | |||
Hatáshár uddvege duhkher ashru niire | |||
Sukher tripti bodhe kusum nikare | |||
Alakár priiti ujáne, | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি যে এসেছ আলোধারা এনেছ | |||
রঙ ছড়িয়ে দিয়েছ | |||
ভুবনের কোণে কোণে | |||
মালঞ্চে বিতানে কলাপে কলতানে | |||
মাধুরী ঢেলেছ মদির স্বপনে | |||
আজ অভাব কোন কিছুরই যে নাই | |||
পরশমণি যে কাছে কাছে পাই | |||
নীলাকাশে বলাকার সাথে গেয়ে যাই | |||
তুমি আছ আমারই মনে | |||
মর্মে গভীরে আছ আছ যে বাহিরে | |||
হতাশার উদবেগে দুঃখের অশ্রুনীরে | |||
সুখের তৃপ্তিবোধে কুসুমনিকরে | |||
অলকার প্রীতি-উজানে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you came and brought flow of light, | |||
scattered colours into | |||
each and every corner of the earth. | |||
you poured sweetness into the canopy | |||
of floral garden, and the coos of the peacock. | |||
today there is no shortage, | |||
since i got the touchstone close. | |||
i go on singing with the swan in the blue sky. | |||
now that you are in my mind. | |||
you are present in the depth of the core, | |||
as well as outside. into the | |||
restlessness of pessimism and rears of sorrow. | |||
In the feeling of happiness and assemblage | |||
of flowers and the flow of heavenly love. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following rough audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2729%20TUMI%20JE%20ESECHO%20A%27LODHA%27RA%27%20ENECHO.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomakei niye jiivana utsav]] | |||
| after = [[Hat pete rai tomar kache]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 23:04, 17 May 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 16 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2729 |
Date | 1985 May 27 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2729th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi je esecho álodhárá enecho |
তুমি যে এসেছ আলোধারা এনেছ |
O lord, you came and brought flow of light, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
Currently, only the following rough audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Rudrashiis on Sarkarverse
Preceded by Tomakei niye jiivana utsav |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Hat pete rai tomar kache |