Aksay tumi avyay tumi: Difference between revisions

no edit summary
(Song 1280)
 
No edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
{{Infobox Prabhat Samgiita
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1280]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1280]]
Line 12: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1280%20AKS%27AY%20TUMI%20AVYAYA%20TUMI.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1280%20AKS%27AY%20TUMI%20AVYAYA%20TUMI.mp3}}
}}
}}
'''''Aksay tumi avyay tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1280<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Aksay tumi avyay tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1280<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1201-1300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833GD8XR|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 28:
Aparimeya he aḿshumay
Aparimeya he aḿshumay
Áloke álokamay
Áloke álokamay
Kusumakeshare kiḿshukáloke
Kusumakeshare  
Kiḿshukáloke
Kiirtita tumi karuńámay
Kiirtita tumi karuńámay


Meghameghaláy mandrita tumi
Meghamekhaláy mandrita tumi
Chande o giite cheye manobhúmi
Chande o giite cheye manobhúmi
Tále uttále jaladhitalete
Tále uttále jaladhitalete
Line 46: Line 48:
অপরিমেয় হে অংশুময়
অপরিমেয় হে অংশুময়
আলোকে আলোকময়
আলোকে আলোকময়
সুসুমকেশরে কিংশুকালোকে
কুসুমকেশরে
কিংশুকালোকে
কীর্তিত তুমি করুণাময়
কীর্তিত তুমি করুণাময়


মেঘমমেঘলায় মন্দ্রিত তুমি
মেঘমেখলায় মন্দ্রিত তুমি
ছন্দে ও গীতে ছেয়ে মনোভূমি
ছন্দে ও গীতে ছেয়ে মনোভূমি
তালে উত্তালে জলধিতলেতে
তালে উত্তালে জলধিতলেতে
Line 62: Line 65:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O effulgent lord,
You are endless and immutable,
You are the
Beyond measure, oh Lord Radiant
nondiminishing, nondecaying, and unfathomable
With the splendor of highest heaven.
radiating light.
In the stamen of a blossom
O luminous one!
And the luster of a [[:wikipedia:Butea monosperma|palash flower]],
 
Gracious One, You are celebrated.
In the pollen of flowers,
in the radiance of the kinshuka flowers,
You remain glorified.
O merciful one!
 
You resonate in the rumbling of clouds,
and with rhythm and song,
You remain spread out
over the mental world.


In the rhythm of high tides,
[[:wikipedia:Girdle|Girdled]] by clouds You are resonant;
and on the bottom of the ocean,
Mental realm is shaded by rhythm and song,
You resonate,
In cadence surging from the ocean-floor,
O one full of waves!
Oh the rhythmic, billowy One.


You consider neither beginning nor end,
Both origin and end, to nothing You defer;
You are the long and eternal intuitional effort (sa'dhana').
Everlasting, You alone are the endeavor.
O effulgent one,  
With Your implication and Your wholesome ideation,
Your seat lies above praise and rebuke!
I am lionized, oh Consciousness Personified.
Beyond censure and praise, indeed supramundane,
Is Your seat, oh Effulgent One.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 95: Line 91:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==