Pradosa pavane pramiila svapane: Difference between revisions

m
Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223353959}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...
m (Abhidevananda moved page Pradosa pavane pramila svapane to Pradosa pavane pramiila svapane without leaving a redirect)
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223353959}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 15: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2693%20PRADOS%27%20PAVANE%20PRAMILA%20SVAPANE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2693%20PRADOS%27%20PAVANE%20PRAMILA%20SVAPANE.mp3}}
}}
}}
'''''Pradosa pavane pramiila svapane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2693<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Pradosa pavane pramiila svapane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2693<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CBN6WX8T|ISBN=9798223353959}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 43: Line 43:
প্রদোষ পবনে প্রমীল স্বপনে
প্রদোষ পবনে প্রমীল স্বপনে
তোমাকে দেখেছি প্রথমবার
তোমাকে দেখেছি প্রথমবার
অষ্ঠ হাসিতে রঞ্জিত ছিল
ওষ্ঠ হাসিতে রঞ্জিত ছিল
অধরেতে ছিল সুষমা সার
অধরেতে ছিল সুষমা সার


Line 57: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, in the evening breeze within drowsy dream,  
On an evening breeze in a heady dream,
i saw you for the first time.  
You, for the first time have I spied.
the upper lip was coloured
Colored by a grin had been the upper lip;
and at the lower was essence of beauty.  
On lower lip was the gist of beauty sublime.
you told me,” i have come,
 
i would fulfill your desire.  
You said to me: "I have come;
i came crossing many mountains and oceans.
I've fulfilled Your aspiration.
Download this time the burden of your feelings”.  
Many mounts and oceans have I crossed;
i told,”come again and again,  
Now unload the weight of your designs."
scattering Your fragrance.  
 
it would be good that you stay forever,  
I'd replied: "Frequently please arrive,
filling my mind with love.
Scattering Your fragrance fine.
Good is it if You remain for all time,
With Your love filling my mind."
</poem>
</poem>
|}
|}