User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2808)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Supplication.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2808]]
| date = 1985 June 16
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2808%20A%27MA%27R%20E%20PRIITI%20SHUKA%27IBE%20JADI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2808<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáre khunjiyá gechi vane vane
Maner końe khunjiyá dekhini
Tiirthe gechi kata vrata karechi
Eta káche ácho kakhano bhávini
Alakhapuruśa tumi bháver álo
Sabár gabhiire theke báso bhálo
Uddveg vijaŕita nayane d́hálo
Priitir phalgu dhárá divá yáminii
Alpa buddhite já bhálo bujhechi
Sarva shakti diye tái karechi
Ráge anuráge bhúle jinán majechi
Patre samite dharite párini
</poem>
| <poem>
আমার এ প্রীতি শুকাইবে যদি
চিদাকাশে কেন এসেছিলে (তুমি)
মনের মুকুরে চেতনার নীরে
চেয়ে' চেয়ে' কেন হেসেছিলে
বলেছিলে মোরে আসিবে আবার
ফুলে ফলে ভরে' দেবে বার বার
পাখীর কুজনে বনে নির্জনে
গানে গানে কেন ভরেছিলে
চেতনা ছিল না ঘুমিয়েছি যবে
সেদিনের কথা ভাবিয়া কি হবে
সম্বিৎ দিলে এষণা জাগালে
তারপর কেন সরে' গেলে
</poem>
| <poem>
O lord, if this love of mine will dry up,
why did you come into the firmament of my mind?
Into the mental mirror with water of consciousness,
intently why did You laugh?
you had told me that you would come once more,
and fill again and again with fruits and flowers.
Why did you fill the chirping of the birds
with song after song in the isolated forests?
When i was sleeping, there was no consciousness,
what is the point in thinking about that day’s affair?
you provided consciousness, awakened earnestness,
after which why did you move away?
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2808%20A%27MA%27R%20E%20PRIITI%20SHUKA%27IBE%20JADI.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomare khunjiya gechi vane vane]]
| after  = [[Ei kusumita kimshuka kuinje]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:43, 30 July 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2808
Date 1985 June 16
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2808th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre khunjiyá gechi vane vane
Maner końe khunjiyá dekhini
Tiirthe gechi kata vrata karechi
Eta káche ácho kakhano bhávini

Alakhapuruśa tumi bháver álo
Sabár gabhiire theke báso bhálo
Uddveg vijaŕita nayane d́hálo
Priitir phalgu dhárá divá yáminii

Alpa buddhite já bhálo bujhechi
Sarva shakti diye tái karechi
Ráge anuráge bhúle jinán majechi
Patre samite dharite párini

আমার এ প্রীতি শুকাইবে যদি
চিদাকাশে কেন এসেছিলে (তুমি)
মনের মুকুরে চেতনার নীরে
চেয়ে' চেয়ে' কেন হেসেছিলে

বলেছিলে মোরে আসিবে আবার
ফুলে ফলে ভরে' দেবে বার বার
পাখীর কুজনে বনে নির্জনে
গানে গানে কেন ভরেছিলে

চেতনা ছিল না ঘুমিয়েছি যবে
সেদিনের কথা ভাবিয়া কি হবে
সম্বিৎ দিলে এষণা জাগালে
তারপর কেন সরে' গেলে

O lord, if this love of mine will dry up,
why did you come into the firmament of my mind?
Into the mental mirror with water of consciousness,
intently why did You laugh?
you had told me that you would come once more,
and fill again and again with fruits and flowers.
Why did you fill the chirping of the birds
with song after song in the isolated forests?
When i was sleeping, there was no consciousness,
what is the point in thinking about that day’s affair?
you provided consciousness, awakened earnestness,
after which why did you move away?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare khunjiya gechi vane vane
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Ei kusumita kimshuka kuinje