User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2814) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusHands.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2814]] | |||
| date = 1985 June 18 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2814%20Ami%20anur%20chaya%20tomar%20bhumar%20maya.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2814%20A%27MI%20AN%27URA%20CHA%27YA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2814<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ámi ańur cháyá tomár bhúmár máyá | |||
Ámár sádhya ki kai tomáy baste káche | |||
Tabu bhálabási ámár kánná hási | |||
Tomáy ghire ghire rayeche | |||
Bhorer kánane phot́e jata phúl | |||
Se rauingiin sánjha man ke kare ákul | |||
Shishir vindu bháve dole dodul dul | |||
Sab kichu tomáte misheche | |||
Ámi jalakańá tumi nabher vidhu | |||
Ámár búke bháse tomár madhu | |||
Tumi kaoná kono kathá háso shudhu | |||
Tomár priiti ámáy t́eneche | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আমি অণুর ছায়া তোমার ভূমার মায়া | |||
আমার সাধ্য কি কই তোমায় বসতে কাছে | |||
তবু ভালবাসি আমার কান্না হাসি | |||
তোমায় ঘিরে' ঘিরে' রয়েছে | |||
ভোরের কাননে ফোটে যত ফুল | |||
যে রঙিন সাঁঝ মনকে করে আকুল | |||
শিশির বিন্দু ভাবে দোলে দোদুল দুল | |||
সব কিছু তোমাতেই মিশেছে | |||
আমি জলকণা তুমি নভের বিধু | |||
আমার বুকে ভাসে তোমার মধু | |||
তুমি কও না কোন কথা হাস শুধু | |||
তোমার প্রীতি আমায় টেনেছে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, i am shadow of the atom, | |||
in your cosmic illusive game. | |||
what should i say of my capability, | |||
when you are close? | |||
still i love, | |||
my cries and smiles remain surrounding you. | |||
All the flowers blooming | |||
in the morning in the garden, | |||
the colourful evening | |||
that makes my mind restless, | |||
the dewdrops that oscillate | |||
on the swing with feelings | |||
all that merges in You. | |||
i am the drop of water, | |||
you are the moon of the sky, | |||
within my bosom your sweetness appears. | |||
you do not speak anything, only smile, | |||
your love pulls me. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2814%20Ami%20anur%20chaya%20tomar%20bhumar%20maya.mp3|singer=Arunima Dey|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2814%20A%27MI%20AN%27URA%20CHA%27YA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomare cahini]] | |||
| after = [[Manavata aj dhulay lutay]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 04:56, 5 August 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 13 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2814 |
Date | 1985 June 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2814th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámi ańur cháyá tomár bhúmár máyá |
আমি অণুর ছায়া তোমার ভূমার মায়া |
O lord, i am shadow of the atom, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Arunima Dey on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tomare cahini |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Manavata aj dhulay lutay |