Sajabo bale mala parabo bale: Difference between revisions
m (added Category:Songs for women using HotCat) |
(→Recordings: Fixed link in succession box) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
| above= Sajabo bale mala parabo bale | | above= Sajabo bale mala parabo bale | ||
Line 60: | Line 60: | ||
Among them I have strung some [[wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]]. | Among them I have strung some [[wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]]. | ||
To dance and dance I've gone into forest; | |||
Hair I have braided atop my head. | |||
Thinking of You, I | Thinking of You, I've grown intent; | ||
With such mind have | With such a mind I have filled a flower basket.{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́álá'' (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}} | ||
From the forest I came back, chuckling; | From the forest I came back, chuckling; | ||
Line 89: | Line 89: | ||
| years = 1983 | | years = 1983 | ||
| with = {{PAGENAME}} | | with = {{PAGENAME}} | ||
| before = [[Dure kena acho prabhu]] | | before = [[Dure kena acho prabhu, eso kache tumi eso kache]] | ||
| after = [[Ke go tumi nam na jana]] | | after = [[Ke go tumi nam na jana]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 01:36, 2 September 2023
Sajabo bale mala parabo bale | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0522 |
Date | 1983 May 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali (Dialect) |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sajabo bale mala parabo bale is the 522nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sájábo bale málá parábo bale |
সাজাবো বলে মালা পরাবো বলে |
As I will dress You, make You wear my wreath, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, d́álá (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Sajabo bale mala parabo bale sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Dure kena acho prabhu, eso kache tumi eso kache |
Prabhat Samgiita 1983 With: Sajabo bale mala parabo bale |
Succeeded by Ke go tumi nam na jana |