User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2876)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 37: Line 37:
|<poem>
|<poem>
Niil ákáshe bhesechilum
Niil ákáshe bhesechilum
Tomáy bheve ámi se din
Tomáy bheve ámi sedin
Ámi sedin
Ámi sedin
Maner májhe peyechilum
Maner májhe peyechilum
Line 44: Line 44:
Átma parer prabhed bhule
Átma parer prabhed bhule
Kańt́he ámár nilum tule
Kańt́he ámár nilum tule
Sab jad́atár bándhan khule
Sab jaŕatár báṋdhan khule
Tomár giiti he cir naviin
Tomár giiti he cira naviin


Cái ná ámi kono kichu
Cáiná ámi kona kichu
Preya chut́uk pichu pichu
Preya chut́uk pichu pichu
Launghii bádhá uncu nicu
Lauṋghi bádhá uṋcu nicu
Diinata aliike habe liin
Diinata aliike habe liin
</poem>
</poem>
Line 59: Line 59:
অরূপ তোমায় সাজে অচিন
অরূপ তোমায় সাজে অচিন


আত্ম-পরের প্রভেদ ভুললে
আত্ম-পরের প্রভেদ ভুলে
কণ্ঠে আমার নিলুম তুলে'
কণ্ঠে আমার নিলুম তুলে'
সব জড়তার বাঁধন খুলে'
সব জড়তার বাঁধন খুলে'

Revision as of 06:25, 5 October 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2876
Date 1985 July 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2876th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Niil ákáshe bhesechilum
Tomáy bheve ámi sedin
Ámi sedin
Maner májhe peyechilum
Arúp tomáy sáje acin

Átma parer prabhed bhule
Kańt́he ámár nilum tule
Sab jaŕatár báṋdhan khule
Tomár giiti he cira naviin

Cáiná ámi kona kichu
Preya chut́uk pichu pichu
Lauṋghi bádhá uṋcu nicu
Diinata aliike habe liin

নীল আকাশে ভেসেছিলুম
তোমায় ভেবে আমি সেদিন
আমি সেদিন
মনের মাঝে পেয়েছিলুম
অরূপ তোমায় সাজে অচিন

আত্ম-পরের প্রভেদ ভুলে
কণ্ঠে আমার নিলুম তুলে'
সব জড়তার বাঁধন খুলে'
তোমার গীতি হে চির নবীন

চাইনা আমি কোন কিছু
প্রেয় ছুটুক পিছু পিছু
লঙ্ঘি বাধা উঁচু নিচু
দীনতা অলীকে হবে লীন

O lord, that day i was floating
in the blue sky thinking about you.
i found you within the mind, o formless,
with unrecognizable adornment.
forgetting the differences of own and others,
i held your song in my throat,
opening all the bondages of inertia,
o the ever new. i do not want anything;
my worldly desires are left behind.
the obstacles of inappropriate time,
ups and downs, poverty
would get lost in void.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Canpar kali bale jeo na more bhule
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Amanishar tamasa bhediya