User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2915)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lighthouse.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2915]]
| date = 1985 July 17
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2915%20EI%20JIIVAN%20SAEKATE%20TUMI%20KE%202.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2915%20EI%20JIIVAN%20SAEKATE%20TUMI%20KE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2915<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ei jiivana saekate
Tumi ke
Sharater máyá bhará ákáshe sájiye tárá
Jágiye dile more ájike
Sakal rúper tumi ándhár priya
Sthán bhede kála bhede atulaniiya
Maner mádhurii more mákhiye dio
Priitir jhalake prati palake
Madhur hási mishiye vátáse
Dolá lágále dharáy kúshe káshe
Sádá meghe ene dile rajatábháse
Sonálii bálir smita áloke
</poem>
| <poem>
এই জীবন সৈকতে
তুমি কে
শরতের মায়াভরা আকাশে সাজিয়ে তারা
জাগিয়ে দিলে মোরে আজিকে
সকল রূপের তুমি আঁধার প্রিয়
কাল ভেদে স্থান ভেদে অতুলনীয়
মনের মাধুরী মোরে মাখিয়ে দিও
প্রীতির ঝলকে প্রতি পলকে
মধুর হাসি মিশিয়ে বাতাসে
দোলা লাগালে ধরায় কুশে-কাশে
শাদা মেঘে এনে দিলে রজতাভাসে
সোনালী বালির স্মিত আলোকে
</poem>
| <poem>
Who is that you on the sandy beach of life?
on this autumnal fantasyfull sky
decorating the stars, you woke me up today.
o dear you are the basis of all beauty,
incomparable with respect to time,
place and individuality.
you have smeared me with mental sweetness
with glimpse of love each moment.
mixing with sweet smile with the wind,
you have oscillated each grass on the earth.
onto the white clouds, you have brought
silver shine, with the smiling light
on the golden sand.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2915%20EI%20JIIVAN%20SAEKATE%20TUMI%20KE%202.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2915%20EI%20JIIVAN%20SAEKATE%20TUMI%20KE.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Mane mane dekechilum]]
| after  = [[Danrao ksanik ajana pathik]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:47, 9 November 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2915
Date 1985 July 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2915th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei jiivana saekate
Tumi ke
Sharater máyá bhará ákáshe sájiye tárá
Jágiye dile more ájike

Sakal rúper tumi ándhár priya
Sthán bhede kála bhede atulaniiya
Maner mádhurii more mákhiye dio
Priitir jhalake prati palake

Madhur hási mishiye vátáse
Dolá lágále dharáy kúshe káshe
Sádá meghe ene dile rajatábháse
Sonálii bálir smita áloke

এই জীবন সৈকতে
তুমি কে
শরতের মায়াভরা আকাশে সাজিয়ে তারা
জাগিয়ে দিলে মোরে আজিকে

সকল রূপের তুমি আঁধার প্রিয়
কাল ভেদে স্থান ভেদে অতুলনীয়
মনের মাধুরী মোরে মাখিয়ে দিও
প্রীতির ঝলকে প্রতি পলকে

মধুর হাসি মিশিয়ে বাতাসে
দোলা লাগালে ধরায় কুশে-কাশে
শাদা মেঘে এনে দিলে রজতাভাসে
সোনালী বালির স্মিত আলোকে

Who is that you on the sandy beach of life?
on this autumnal fantasyfull sky
decorating the stars, you woke me up today.
o dear you are the basis of all beauty,
incomparable with respect to time,
place and individuality.
you have smeared me with mental sweetness
with glimpse of love each moment.
mixing with sweet smile with the wind,
you have oscillated each grass on the earth.
onto the white clouds, you have brought
silver shine, with the smiling light
on the golden sand.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Mane mane dekechilum
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Danrao ksanik ajana pathik