User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2922) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Sadashiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2922]] | |||
| date = 1985 July 19 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Longing | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2922%20MANE%20CHILO%20A%27SHA%27%20SHUDHU.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2922<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Mane chilo áshá shudhu bhálabásá | |||
Cáini kichui er beshii | |||
Hirań kirańe ajuta varńe | |||
Jácini mukutá mańi ráshi | |||
Ásá jáoyá sár ei samsáre | |||
Katat́uku sár se dite páre | |||
Áse ár jáy maner mukure | |||
Ei chilo ei gelo bhási | |||
Je bhálo básáy vishva vidhrita | |||
Tomáre ghiriyá náciche satata | |||
Karuńár dhárá jhare avirata | |||
Tár ek kańá dáo hási | |||
Kaostubha mańi kanaker hár | |||
Sab’i aliik jiivaner bhár | |||
Tumi prabhu shudhu sárátsár | |||
Karuńá nayane dekho ási | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
মনে ছিল আশা শুধু ভালবাসা | |||
চাইনি কিছুই এর বেশী | |||
হিরণ কিরণে অযুত বরণে | |||
জাচিনি মুকুতা মণি রাশি | |||
আসা-যাওয়া সার এই সংসারে | |||
কতুটুকু সার সে দিতে পারে | |||
আসে আর যায় মনের মুকুরে | |||
এই ছিল এই গেল ভাসি' | |||
যে ভালবাসায় বিশ্ব বিধৃত | |||
তোমারে ঘিরিয়া নাচিছে সতত | |||
করুণার ধারা ঝরে অবিরত | |||
তার এক কণা দাও হাসি' | |||
কৌস্তুভ মণি কণকের হার | |||
সবাই অলীক জীবনের ভার | |||
তুমি শুধু প্রভু সারাৎসার | |||
করুণা-নয়নে দেখো আসি' | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
There was hope in the mind, and only love, | |||
beyond which i do not want anything more. | |||
i do not ask for heaps of gems and pearls | |||
with golden brilliance shining in various colours. | |||
The essence of this world is coming and going, | |||
how much the real essence can it provide? | |||
It comes and goes in the mental mirror, | |||
present now and vanishing shortly. | |||
the love with which the world is held, | |||
that goes on dancing around you continuously. | |||
The stream of mercy flows continuously; | |||
give me a wee bit that smilingly. | |||
the special diamond, the golden chain, | |||
all are baseless, and load to the life. | |||
you alone are essence of essence, o lord, | |||
come and see me with merciful eyes. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2922%20MANE%20CHILO%20A%27SHA%27%20SHUDHU.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomare bhalabesechi, tomar katha bheve jai]] | |||
| after = [[Niirava rate ei nibhrte]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 02:09, 16 November 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 10 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2922 |
Date | 1985 July 19 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2922nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Mane chilo áshá shudhu bhálabásá |
মনে ছিল আশা শুধু ভালবাসা |
There was hope in the mind, and only love, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tomare bhalabesechi, tomar katha bheve jai |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Niirava rate ei nibhrte |