User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2929) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2929]] | |||
| date = 1985 July 20 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]{{#tag:ref|The [[#Musical notations|original notation]] gives this song in Dadra beat, but the musical recordings seem to be in a mixed [[:wikipedia:Yaman (raga)|Yaman raga]] with a Teora [[:wikipedia:Tala (music)|tal]] (7 beats)|group="nb"}} | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2928%20DHIIRA%20CARAN%27E%20ESO%20MANANE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2929<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tomáre ceyechi báre báre | |||
Tumii jiivanásav | |||
Ámár e dhará tomátei hárá | |||
Tumi priiti anubhav | |||
Ákáshe vátáse bháse tava giiti | |||
Sure jhaunkáre mánavatá priiti | |||
Sabár urdhve cetaná madhye | |||
Mukharita tava rava | |||
Trut́i vicyuti mánuśeri tháke | |||
Tái to ańu boliyáche jiivake | |||
Ásan bhúmár sab upamár | |||
Úrdhve tava vibhav | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তোমারে চেয়েছি বারে বারে | |||
তুমিই জীবনাসব | |||
আমার এ ধরা তোমাতেই হারা | |||
তুমি প্রীতি অনুভব | |||
আকাশে বাতাসে ভাসে তব গীতি | |||
সুরে ঝংকারে মানবতা প্রীতি | |||
সবার ঊর্ধ্বে চেতনা মধ্যে | |||
মুখরিত তব রব | |||
ত্রুটি বিচ্যুতি মানুষেরই থাকে | |||
তাই তো অণু বলিয়াছে জীবকে | |||
আসন ভূমার সব উপমার | |||
ঊর্ধ্বে তব বিভব | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, I have longed for You again and again, | |||
as You are the elixir of my life. | |||
This world of mine is dissolved only into You, | |||
You are the realization of love. | |||
Your song soars into sky and air. | |||
The love for humanity jingles in Your melody. | |||
And above all, within arena of consciousness, | |||
Your sound is reverberated. | |||
Errors and lapses are inherent in human beings, | |||
that is why they are called microcosms. | |||
Seated above all examples, as Macrocosm, | |||
is Your grand magnanimity. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2929%20TOMA%27RE%20CEYECHI%20BA%27RE%20BA%27RE.mp3}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2929%20TOMA%27RE%20CEYECHI%20VA%27RE%20VA%27RE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Dhiir carane eso manane]] | |||
| after = [[Tomakei bhalobesechi, tomari vrater majhe thakbo bence]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 23:05, 22 November 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 10 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2929 |
Date | 1985 July 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra[nb 1] |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2929th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 2] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáre ceyechi báre báre |
তোমারে চেয়েছি বারে বারে |
O Lord, I have longed for You again and again, |
Notes
- ^ The original notation gives this song in Dadra beat, but the musical recordings seem to be in a mixed Yaman raga with a Teora tal (7 beats)
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Dhiir carane eso manane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tomakei bhalobesechi, tomari vrater majhe thakbo bence |