User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Song 2935) Tag: Reverted |
(Script) Tag: Reverted |
||
Line 42: | Line 42: | ||
Uday asta nái ki táhár | Uday asta nái ki táhár | ||
Niravadhi náshe | Niravadhi náshe áṋdhár | ||
Bhálabáse shudhui háse | |||
Sauṋge tháke duhkhe sukhe | |||
Priitir giiti tákei shonáo | Priitir giiti tákei shonáo | ||
Lakśya páne egiye jáo | Lakśya páne egiye jáo | ||
Itikathá | Itikathá marmavyathá | ||
Bhásáo tári abhimukhe | Bhásáo tári abhimukhe | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 22:59, 28 November 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2935 |
Date | 1985 July 21 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2935th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tákáo kena aman kare |
তাকাও কেন অমন করে' |
O the sunflower, why do you look up like this? |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tomay kabhu kache pai nai |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Asar ashe achi base |