User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2948) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Moon_clouds.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2948]] | |||
| date = 1985 July 25 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2948%20KA%27NDA%27%20A%27R%20HA%27SA%27%20EI%20NIYE%20A%27SHA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2948<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Kándá ár hásá ei niye áshá | |||
E ásháte meshá bhálabásá | |||
Pralay vahni rudra ashani | |||
Cánder cáhani álo bhásá | |||
Kándiyá giyáchi yuga yuga dhare | |||
Kánná megher pháunke phaunke jhare | |||
Álor jhalak hásir palak, | |||
Bhuliye vyathár jáoá ásá | |||
Maner mukure tava dyuti bháse | |||
Kakhano svaccha kakhano ábháse | |||
Kakhano háráy dúr ajánáy | |||
Ghire áse jiivane kuyáshá | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কাঁদা আর হাসা এই নিয়ে আশা | |||
এ আশাতে ভালবাসা | |||
প্রলয়-বহ্ণি রুদ্র-অশনি | |||
চাঁদের চাহনি আলো ভাসা | |||
কাঁদিয়া গিয়াছি যুগ যুগ ধরে' | |||
কান্না মেঘের ফাঁকে ফাঁকে ঝরে | |||
আলোর ঝলক হাসির পলক | |||
ভুলিয়ে ব্যথার যাওয়া আসা | |||
মনের মুকুরে তব দ্যুতি ভাসে | |||
কখনো স্বচ্ছ কখনো আভাসে | |||
কখনো হারায় দূর অজানায় | |||
ঘিরে' আসে জীবনে কুয়াশা | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, i have been crying and smiling with this hope, | |||
in which love is mixed. the annihilating fire, | |||
destructive lightning, looking for moon and love. | |||
i have been crying for ages after ages, | |||
the lamentation oozing through the gaps of clouds. | |||
The glimpses of light, moments of smile, | |||
coming and going forgetting the pain. | |||
in my mental mirror, your effulgence appears. | |||
sometimes clear and sometimes faint. | |||
sometimes it is lost to far unknown arena | |||
and mist surrounds the life. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2948%20KA%27NDA%27%20A%27R%20HA%27SA%27%20EI%20NIYE%20A%27SHA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ashay basechilum je tomar]] | |||
| after = [[Andhare gabhiire shravane gopane]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 03:39, 10 December 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2948 |
Date | 1985 July 25 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2948th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kándá ár hásá ei niye áshá |
কাঁদা আর হাসা এই নিয়ে আশা |
O lord, i have been crying and smiling with this hope, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ashay basechilum je tomar |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Andhare gabhiire shravane gopane |