Marma mathiya hiya niunariya: Difference between revisions
m (Refinements) |
(→Recordings: Fixed link in succession box) |
||
(32 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= Marma mathiya hiya niunariya | | above= Marma mathiya hiya niunariya | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
Line 12: | Line 10: | ||
| theme = Contemplation | | theme = Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___377%20MARMA%20MATHIYA%27%20HIYA%27%20NINGA%27R%27IYA%27.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Marma mathiya hiya niunariya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|377<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Marma mathiya hiya niunariya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|377<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 31: | Line 29: | ||
Bháva je chilo ná bhávátiita lok | Bháva je chilo ná bhávátiita lok | ||
Sarjanasrote chilo ná trilok | Sarjanasrote chilo trilok{{#tag:ref|In the published Bengali book, the line reads as written here. However, in some Roman script versions and in the audio file, we find "Sarjanasrote chilo ná trilok". Here the "ná" is omitted, in accordance with the book.<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>|group="nb"}} | ||
Manane dharár ánile álok | Manane dharár ánile álok | ||
Madhuratá d́hele hale madhumay | Madhuratá d́hele hale madhumay | ||
Line 57: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Stirring my soul and | Stirring my soul and wringing my heart, | ||
You came today, Lord, the essence of mind. | You came today, Lord, the essence of mind. | ||
With Your substance, everyone | With Your substance, everyone received form; | ||
With Your effulgence, they became bright. | With Your effulgence, they became bright. | ||
Without thought was | Without thought, there was a transcendental realm; | ||
In creation | In the stream of creation, the three worlds{{#tag:ref|In this philosophical song, "three worlds" is most likely a reference to the crude, subtle, and causal realms (for human beings, the physical, mental, and spiritual realms). However, other interpretations are possible.|group="nb"}} arose. | ||
With universal cognition, You brought splendor; | With universal cognition, You brought splendor; | ||
Exuding sweetness, You became the essence of nectar. | Exuding sweetness, You became the essence of nectar. | ||
Without existence, there was no extinction; | |||
Without the tiny, there was no great. | |||
Without the night, there was no day; | |||
There was only You, my Limitless One. | |||
There was only | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 82: | Line 78: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___377%20MARMA%20MATHIYA%27%20HIYA%27%20NINGA%27R%27IYA%27.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 91: | Line 90: | ||
| with = {{PAGENAME}} | | with = {{PAGENAME}} | ||
| before = [[Sonara kamal alojhalamal]] | | before = [[Sonara kamal alojhalamal]] | ||
| after = [[Asha asha kare]] | | after = [[Asha asha kare, kete geche kata jiivan]] | ||
}} | }} | ||
{{S-end}} | {{S-end}} |
Latest revision as of 00:02, 22 January 2024
Marma mathiya hiya niunariya | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0377 |
Date | 1983 March 24 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Marma mathiya hiya niunariya is the 377th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Marma mathiyá hiyá niuṋáŕiyá |
মর্ম মথিয়া হিয়া নিঙাড়িয়া |
Stirring my soul and wringing my heart, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In the published Bengali book, the line reads as written here. However, in some Roman script versions and in the audio file, we find "Sarjanasrote chilo ná trilok". Here the "ná" is omitted, in accordance with the book.[2]
- ^ In this philosophical song, "three worlds" is most likely a reference to the crude, subtle, and causal realms (for human beings, the physical, mental, and spiritual realms). However, other interpretations are possible.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122
- ^ a b Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Marma mathiya hiya niunariya sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sonara kamal alojhalamal |
Prabhat Samgiita 1983 With: Marma mathiya hiya niunariya |
Succeeded by Asha asha kare, kete geche kata jiivan |