Jeo na jeo na, priitidor chinro na: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Retranslated and removed PSUC flag)
No edit summary
Line 2: Line 2:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar2.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Horse.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200

Revision as of 10:44, 30 January 2024

Jeo na jeo na, priitidor chinro na
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2901
Date 1985 July 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Jeo na jeo na, priitidor chinro na is the 2901st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Jeo na jeo na.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jeo ná jeo ná
Priitid́or chiṋŕo ná
More cheŕe priya jeo ná
Trńe mákhá shishir kańáke
Carańágháte mucho ná

Prabháter ravi mor buke áse
Aruńáloke ceye ceye háse
Nitya natun priiti kathá bháśe
Mihire táre dahio ná

Kushkáshe se je chanda jágáy
Shephálii suváse man bhare dey
Vishvabhuvane tava giiti gáy
E kathá ki tumi jáno ná

যেও না যেও না
প্রীতিডোর ছিঁড়ো না
মোরে ছেড়ে প্রিয় যেও না
তৃণে মাখা শিশির কণাকে
চরণাঘাতে মুছো না

প্রভাতের রবি মোর বুকে আসে
অরুণালোকে চেয়ে' চেয়ে' হাসে
নিত্য নতুন প্রীতি-কথা ভাষে
মিহিরে তারে দহিও না

কুশকাশে সে যে ছন্দ জাগায়
শেফালী সুবাসে মন ভরে' দেয়
বিশ্বভুবনে তব গীতি গায়
এ কথা কি তুমি জান না

Arrived had You, mind You suffused,
By Your kindness undeserved.
There had been avid desire, absent enterprise;
And yet You arrived with a bit of heaven.

Your amazing play, I cannot comprehend;
On the use of intellect, I'm beaten at each step.
Even the getting lost I do not acknowledge;
In accustomed patterns I'm immersed.

Reservoir of qualities of portent precise,
The Creation entire, it obeys Your desire.
Lord, You are the essence for everyone alive,
With light and with darkness, in this world.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 2901-3000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224417551 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kena gele cale, phele amay
Prabhat Samgiita
1985
With: Jeo na jeo na, priitidor chinro na
Succeeded by
Tumi jiivaner dhruvatara