|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Candle.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3040]]
| |
| | date = 1985 August 21
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20Aloke%20asoniko.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20A%27LOKE%20A%27SO%20NIKO.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3040<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Áloke ásoniko
| |
| Ele tumi tamasáte
| |
| Ásoni málá parite
| |
| Esechile áṋkhi mucháte
| |
|
| |
| Ásoni sukher dine
| |
| Utsave nimantrańe
| |
| Sahakár patre ghat́e
| |
| Álpaná álápane
| |
| Esechile duhkher ráte
| |
| Sneher sántvaná dite
| |
|
| |
| Áloke khuṋjechi tomáy
| |
| Eŕáte áṋdhár kuyásháy
| |
| Bháviniko áṋdhár májheo
| |
| Tava jyoti jvale nibhrte
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| আলোকে আসোনিকো
| |
| এলে তুমি তমসাতে
| |
| আসোনি মালা পরিতে
| |
| এসেছিলে আঁখি মুছাতে
| |
|
| |
| আসোনি সুখের দিনে
| |
| উৎসবে নিমন্ত্রণে
| |
| সহকার পত্রে ঘটে
| |
| আল্পনা আলাপনে
| |
| এসেছিলে দুঃখের রাতে
| |
| স্নেহের সান্ত্বনা দিতে
| |
|
| |
| আলোকে খুঁজেছি তোমায়
| |
| এড়াতে আঁধার কুয়াশায়
| |
| ভাবিনিকো আঁধার মাঝেও
| |
| তব জ্যোতি জ্বলে নিভৃতে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O Lord, during light, You do not come.
| |
| And came during darkness.
| |
| You do not come to wear the garland,
| |
| and came for wiping the eyes.
| |
| You do not come during happy days
| |
| with the invitation for festivity,
| |
| and mango leaves on the pot
| |
| or colorful paintings.
| |
| You came during night of sorrows
| |
| to provide affectionate consolation.
| |
| I search You in light,
| |
| avoiding the fog of darkness.
| |
| I could not imagine that even in darkness,
| |
| Your effulgence shines in isolation.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| In both of the following recordings, at the end of the second verse ''sneher'' is incorrectly sung as ''shoke'' (contrary to all of the published Bengali source and without any logic to support the change).
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20Aloke%20asoniko.mp3|singer=Asitima Debnath|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20A%27LOKE%20A%27SO%20NIKO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Theko saunge pratiksane]]
| |
| | after = [[Tomay pelum maner majhe]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no good audio file]]
| |