Tomari katha bheve marmik anubhave: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
(Song 3006)
 
(Retranslated and removed PSUC flag)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BlueLotus2.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3006%20TOMA%27RI%20KATHA%27%20BHEVE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3006%20TOMA%27RI%20KATHA%27%20BHEVE.mp3}}
}}
}}
'''''Tomari katha bheve marmik anubhave''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3006<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
'''''Tomari katha bheve marmik anubhave''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3006<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=9798224917662}}</ref><ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, thinking about You
Having thought of You alone, with feelings poignant,
and getting inmost feelings,  
The dam is broken, to Infinite my mind goes floating.
my mind breaks the bondages
You are Master of Heaven-and-Earth, refuge to the helpless;
and goes on floating to infinity.  
A particle of Your love fills the heart with ecstasy.
You are the controller of heaven and earth,  
and resort of helpless.
By wee bit of Your love,
the heart gets filled with bliss.  
You are the Dearest of all
with incomparable rhythm,
charming fragrance, and vibrations
infused with feelings.
You are flower in the garland,
beads in the rosary,
remaining unattached,
You smile with loving beauty.
You are the first quenching flow of cool water
over the heat of the sun.
You are the pole star peeping through the gaps
of the rainy clouds.
You are moonlight in the darkness
and shade of tree during sun of the noon.
Even if staying far, You reside
in the sweet mental heaven.
</poem>
|}
 
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
 
== References ==
{{reflist}}
 
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3006%20TOMA%27RI%20KATHA%27%20BHEVE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Arundhati Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
 
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Asiimer majhe siima nihita ache]]
| after  = [[Ke jena asiya marme pashiya]]
}}
{{S-end}}
 
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BlueLotus2.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3006]]
| date = 1985 August 10
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3006%20TOMA%27RI%20KATHA%27%20BHEVE.mp3}}
}}
'''''Tomari katha bheve marmik anubhave''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3006<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
 
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomári kathá bheve mármik anubhave
Báṋdh bháuṋgá man mor asiime bhásiyá jáy
Dyulok bhúlok pati tumi agatir gati
Tomár priitir kańá hiyá pulake bharáy
 
Chande anupama gandhe manorama
Bhávárúŕha spandane sabákár priyatama
Kusume tumi máliká máláy tumi mańiká
Viitarág haye háso anuráge suśamáy
 
Dáruń nidágh tápe pratham váridhárá
Varaśá megher pháṋke ujjval dhruvatárá
Timire vidhur máyá mihire tarur cháyá
Dúre thákiyáo tháko manamadhu alakáy
</poem>
| <poem>
তোমারই কথা ভেবে' মার্মিক অনুভবে
বাঁধ-ভাঙ্গা মন মোর অসীমে ভাসিয়া যায়
দ্যুলোক-ভূলোক পতি তুমি অগতির গতি
তোমার প্রীতির কণা হিয়া পুলকে ভরায়


ছন্দে অনুপম গন্ধে মনোরম
With unrivaled cadence and with mind-pleasing scent,
ভাবারূঢ় স্পন্দনে সবাকার প্রিয়তম
With a throbbing mood-mounted, everyone's Most Beloved...
কুসুমে তুমি মালিকা মালায় তুমি মণিকা
For blooms You're the garland, on necklace You're the gem;
বীতরাগ হয়ে হাসো অনুরাগে সুষমায়
Unattached You laugh with affection and exquisite beauty.


দারুণ নিদাঘ তাপে প্রথম বারিধারা
In extreme summer heat, the first flow of water;
বরষা-মেঘের ফাঁকে উজ্জ্বল ধ্রুবতারা
In gaps between thunderclouds, the polestar splendid.
তিমিরে বিধুর মায়া মিহিরে তরুর ছায়া
A tree's shadow under sun, in darkness the moon's magic;
দূরে থাকিয়াও থাকো মনমধু-অলকায়
Though staying remote You live in a paradise of mind-honey.
</poem>
| <poem>
O Lord, thinking about You
and getting inmost feelings,
my mind breaks the bondages
and goes on floating to infinity.
You are the controller of heaven and earth,
and resort of helpless.
By wee bit of Your love,
the heart gets filled with bliss.
You are the Dearest of all
with incomparable rhythm,  
charming fragrance, and vibrations
infused with feelings.
You are flower in the garland,
beads in the rosary,
remaining unattached,
You smile with loving beauty.
You are the first quenching flow of cool water  
over the heat of the sun.
You are the pole star peeping through the gaps  
of the rainy clouds.  
You are moonlight in the darkness  
and shade of tree during sun of the noon.
Even if staying far, You reside
in the sweet mental heaven.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 216: Line 95:
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]