Bhuloke dyuloke tomar pulake: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Dear Lord, on earth and heaven,  
In realms worldly and divine, at Your delight,
by Your pleasure,  
A speck of mercy goes a-floating;
the particles of Your mercy go on floating.  
It goes floating, and it goes on floating.
In the dark nights and moonlit nights,  
A new moon, twixt moonlight and thirst of deer,
through snow and ice, like a mirage,
Between the dew and snow, it's flashing.
it goes on floating.  
 
Sometimes in actions
At times by enticement, at times by enterprise,
and sometimes through gestures,  
At times on stream of tears, at times on a smile,
sometimes in flow of tears  
Having made to race in dance frenzy-wild,
and sometimes through smiles,  
It makes one swoon, orbiting Infinity.
You have flowed it, intoxicating by dance,  
 
making the infinite universal ring
Splendor mid the gloom, refuge of the helpless;
stunned with astonishment.
In a heart pain-stricken, love's ascertainment.
You are illumination in the darkness,  
In pleasure a sweet memory, in woe forgetfulness,
resort of helpless,  
Having brought unto Earth ambrosia aplenty.
symbol of love for the afflicted lives.  
You bring and fill nectar in the world
with sweet memories of joy
and obliviousness of pain.
</poem>
</poem>
|}
|}