Phuteche ajike kata na phul: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Have not many flowers blossomed today, | |||
Not in a bower, but in the grove of psyche? | |||
in that place, love's dewdrops have swayed | |||
not | Purposely, not lackadaisically. | ||
That which never was acquired, | |||
The songs that | Toward which from shame was no desire– | ||
they came | The songs that were not sung in life, | ||
It's as if they only came most cautiously. | |||
that | |||
What in the bud had been concealed, | |||
In floral dress bloomed that thing. | |||
The shame removed silently, | |||
It dispensed honey with songs aplenty. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 09:23, 24 June 2024
Phuteche ajike kata na phul | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3048 |
Date | 1985 August 23 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Phuteche ajike kata na phul is the 3048th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Phut́eche ájike kata ná phul |
ফুটেছে আজিকে কত না ফুল |
Have not many flowers blossomed today, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Phuteche ajike kata na phul sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tomay ceyechi ami gopane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Phuteche ajike kata na phul |
Succeeded by Phuler vane anamane |