Ankhira kajale ghana nabhoniile: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Retranslated and removed PSUC flag)
(Script)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 13: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = None available
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2390%20Ankhira%20kajale.mp3}}
}}
}}
'''''Ankhir kajale ghan nabhoniile''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2390<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=9798201896676}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
'''''Ankhira kajale ghana nabhoniile''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2390<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=B0BFR8TKB2|ISBN=9798201896676}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 25: Line 25:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Áṋkhir kájale ghan nabhoniile
Áṋkhira kájale ghana nabhoniile
Rauṋin kamale jhalakáy
Rauṋin kamale jhalakáy
Bhávke náŕá dey manke dolá dey
Bhávke náŕá dey manke dolá dey
Line 32: Line 32:
Etadin táháke bhuleo bhávi nái
Etadin táháke bhuleo bhávi nái
Marmer májhe táre dharite cáhi nái
Marmer májhe táre dharite cáhi nái
Hat́hát dolá elo man udvela halo
Hat́hát dolá elo man udvel halo
Ekhan bholá náhi jáy
Ekhana bholá náhi jáy


Ghumiyechilo jata sukumára vrtti
Ghumiyechilo jata sukumár vrtti
Maner mańikot́háy madhu saḿvrti
Maner mańikot́háy madhu saḿvrti
Kothá theke kii je halo tárá sab jege gelo
Kothá theke kii je halo tárá sab jege gelo
Tári sure man muracháy
Tári sure mana muracháy
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 84: Line 84:


== Recordings ==
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2390%20Ankhira%20kajale.mp3|singer=Puja Chakraborty|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 98: Line 98:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Latest revision as of 09:56, 16 October 2024

Ankhira kajale ghana nabhoniile
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2390
Date 1985 February 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ankhira kajale ghana nabhoniile is the 2390th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áṋkhira kájale ghana nabhoniile
Rauṋin kamale jhalakáy
Bhávke náŕá dey manke dolá dey
Phulad́ore báṋdhá jhulanáy

Etadin táháke bhuleo bhávi nái
Marmer májhe táre dharite cáhi nái
Hat́hát dolá elo man udvel halo
Ekhana bholá náhi jáy

Ghumiyechilo jata sukumár vrtti
Maner mańikot́háy madhu saḿvrti
Kothá theke kii je halo tárá sab jege gelo
Tári sure mana muracháy

আঁখির কাজলে ঘন নভোনীলে
রঙিন কমলে ঝলকায়
ভাবকে নাড়া দেয় মনকে দোলা দেয়
ফুলডোরে বাঁধা ঝুলনায়

এতদিন তাহাকে ভুলেও ভাবি নাই
মর্মের মাঝে তারে ধরিতে চাহি নাই
হঠাৎ দোলা এল মন উদ্বেল হ'ল
এখন ভোলা নাহি যায়

ঘুমিয়েছিল যত সুকুমার বৃত্তি
মনের মণিকোঠায় মধু সংবৃতি
কোথা' থেকে কী যে হ'ল তারা সব জেগে গেল
তারই সুরে মন মূরছায়

In the kohl of eyes, like deep blue sky,
On a colored lotus He flashes.
He shakes up thought, He sways the mind,
With a swing fastened by strings of flowers.

For so many days, even by mistake I don't think of Him;
I don't want to hold Him, the core of heart within.
Suddenly a swaying came, mind was overwhelmed;
Now oblivion just does not happen.

Every delicate propensity had been sleeping
In mind's jewel-studded room, a sweet covering.
From what origin they all got awakened;
Mind swoons upon a tune, only His.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0BFR8TKB2 ISBN 9798201896676 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Vishvake jata chandayita
Prabhat Samgiita
1985
With: Ankhira kajale ghana nabhoniile
Succeeded by
Mane dola dey