Era kannay bhaunga rudhirete rauna: Difference between revisions

m
Roman script, Bangala script, beginning of translation
m (Roman script)
m (Roman script, Bangala script, beginning of translation)
Line 24: Line 24:
(Erá) Hatásháy bháuṋgá sabahárá
(Erá) Hatásháy bháuṋgá sabahárá


(Eder) Neiko drpti neiko púrtti
(Eder) Neiko drpti neiko púrti
Neiko diipti dishehárá
Neiko diipti dishehárá


(Eder) Calo niye jái áloka snánete
(Eder) Calo niye jái áloka snánete
Basáiyá dii saphala mánete
Basáiyá dii saphala mánete
Sab apúrtti dúr kare dii
Sab apúrti dúr kare dii
Mamatár d́áke hrdi bhará
Mamatár d́áke hrdi bhará


Line 39: Line 39:
(এরা) হতাশায় ভাঙ্গা সবহারা
(এরা) হতাশায় ভাঙ্গা সবহারা


(এদের) নেইকো দৃপ্তি নেইকো পূর্ত্তি
(এদের) নেইকো দৃপ্তি নেইকো পূর্তি
নেইকো দীপ্তি দিশেহারা
নেইকো দীপ্তি দিশেহারা


Line 51: Line 51:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
They have broken down, weeping.
Red with blood, they have broken down in tears.
They are red with blood.
Having lost all, they are crushed with despair.
Those who have lost all
 
Have broken down in despair.
They are without spirit, without sustenance,
They are without spirit, without sustenance,
Without light, utterly confused.
Without light, utterly confused.