Tomar madhur hasi niye eseche: Difference between revisions
m (Revised theme) |
m (Refinement of note) |
||
Line 54: | Line 54: | ||
You've imbued everything with sweetness. | You've imbued everything with sweetness. | ||
You come in cadence and dance, rhythm and undulation; | You come in cadence and dance, rhythm and undulation; | ||
On every memory{{#tag:ref|From a more specific perspective, this could be taken as a reference to the [[:wikipedia:Smriti|Smriti]] (literally, ''memory''). The Smriti is a body of Indian scriptures that represents Indian tradition as well as the | On every memory{{#tag:ref|From a more specific perspective, this could be taken as a reference to the [[:wikipedia:Smriti|Smriti]] (literally, ''memory''). The Smriti is a body of Indian scriptures that represents Indian tradition as well as the reminiscences of various saintly teachers. Included in the Smriti are such works as the [[:wikipedia:Puranas|Puranas]] and the two great Indian epics, the [[:wikipedia:Ramayana|Ramayana]] and the [[:wikipedia:Mahabharata|Mahabharata]]. The central figure of the Mahabharata is Krsna, with whom this song also connects.|group="nb"}} You have poured ambrosia. | ||
Come, Lord, in the ecstasy of Krsna's{{#tag:ref|In his book, [[Namami Krsnasundaram]], Sarkar states: "Krśńa is also called Mohana [literally, "attractive"] because He charms everyone and attracts everyone towards Himself."|group="nb"}} assembly; | Come, Lord, in the ecstasy of Krsna's{{#tag:ref|In his book, [[Namami Krsnasundaram]], Sarkar states: "Krśńa is also called Mohana [literally, "attractive"] because He charms everyone and attracts everyone towards Himself."|group="nb"}} assembly; |
Revision as of 16:35, 28 August 2015
Tomar madhur hasi niye eseche | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0328 |
Date | 1983 March 11 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Krsna) Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___328%20TOMA%27R%20MADHUR%20HA%27NSI%20NIYE%20ESECHE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomar madhur hasi niye eseche is the 328th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár madhur hási niye eseche |
তোমার মাধুর হাসি নিয়ে এসেছে |
Your fetching smile has brought |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ From a more specific perspective, this could be taken as a reference to the Smriti (literally, memory). The Smriti is a body of Indian scriptures that represents Indian tradition as well as the reminiscences of various saintly teachers. Included in the Smriti are such works as the Puranas and the two great Indian epics, the Ramayana and the Mahabharata. The central figure of the Mahabharata is Krsna, with whom this song also connects.
- ^ In his book, Namami Krsnasundaram, Sarkar states: "Krśńa is also called Mohana [literally, "attractive"] because He charms everyone and attracts everyone towards Himself."
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Tomar madhur hasi niye eseche sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Saomya shanta cetanananda |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomar madhur hasi niye eseche |
Succeeded by Ajike dakle more |