Kamala kusuma sama komala tumi go: Difference between revisions
m (Verse 1 - translation continues) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 64: | Line 64: | ||
More enchanting than paradise, that I realize. | More enchanting than paradise, that I realize. | ||
In a dusk-darkened pond, golden light sparkles; | |||
golden light | On getting You in the mind. | ||
In a sorrowful heart, a river of nectar capers, | |||
On getting You in meditation. | |||
When you are refelcted in meditation, | When you are refelcted in meditation, |
Revision as of 05:31, 21 November 2015
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 8 years ago. (Purge) |
Kamala kusuma sama komala tumi go | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0393 |
Date | 1983 April 3 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___393%20KAMALA%20KUSUMA%20SAMA.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Kamala kusuma sama komala tumi go is the 393rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kamala kusuma sama komala tumi go |
কমল কুসুম সম কোমল তুমি গো |
Like the lotus flower, so tender You are; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Kamala kusuma sama komala tumi go sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Manera mayur meleche je pakha |
Prabhat Samgiita 1983 With: Kamala kusuma sama komala tumi go |
Succeeded by Dakhina vatase kusumasuvase |