Krpa karo prabhu krpa karo: Difference between revisions
(Song 422\) |
m (Verse 1 - translation continues) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Be gracious, Lord, please be gracious; | |||
Lift me from the dungeon of darkness. | |||
Lift me from | |||
Show me ever more beautiful forms. | |||
Delight me with your rhythms | Delight me with your rhythms | ||
of ever enchanting dance | of ever enchanting dance |
Revision as of 05:42, 11 January 2016
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 8 years ago. (Purge) |
Krpa karo prabhu krpa karo | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0422 |
Date | 1983 April 10 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___422%20KRPA%27%20KARO%20PRABHU%20KRIPA%27%20KARO.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Krpa karo prabhu krpa karo is the 422nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Tumi) Krpá karo prabhu krpá karo |
(তুমি) কৃপা করো প্রভু কৃপা করো |
Be gracious, Lord, please be gracious; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Krpa karo prabhu krpa karo sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Agun jvalate asi niko ami |
Prabhat Samgiita 1983 With: Krpa karo prabhu krpa karo |
Succeeded by Jhariya giyache phulera papari |