Esecho amara hrdaye esecho: Difference between revisions
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
m (Refinement) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
Bereft of tears, it's without language, without speech. | Bereft of tears, it's without language, without speech. | ||
Now that total loss is over with the joy of acquisition; | Now that total loss is over with the joy of acquisition; | ||
You've filled | You've filled it with a melody in strains of the universe. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 17:20, 2 July 2017
Esecho amara hrdaye esecho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0786 |
Date | 1983 August 24 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___786%20ESECHO%20A%27MA%27RA%20HRDAYE%20ESECHO.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Esecho amara hrdaye esecho is the 786th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Esecho ámára hrdaye esecho |
এসেছো আমার হৃদয়ে এসেছো |
Inside my heart You have come, You have arrived. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B06Y1R8PL1
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Esecho amara hrdaye esecho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ami esechi tomari ashe |
Prabhat Samgiita 1983 With: Esecho amara hrdaye esecho |
Succeeded by Sakal bhaver adhar tumi |