Ghana varasa rate ketakii mayate: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On a stormy night, mid the passion of [[:wikipedia:Pandanus|screwpine]], | |||
Searching for a vanquished heart, You have arrived. | |||
Within unbroken darkness, time after time | |||
Your matchless ankle bells had chimed. | |||
Singlehandedly, all gloom You removed; | |||
Just one moon, You cast light upon sky-blue. | |||
The Lord of Shrines, You are everyone's companion, | |||
Fit to be received the same in everybody's heart. | |||
My accumulated weariness You withdrew right away, | |||
You | And in a trice You snatched from me all of my despair. | ||
Drawn by ebb-tide, I was drifting listlessly; | |||
You made flow the high-tide, oh my Dearest Darling. | |||
I was | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 17:11, 21 June 2018
Ghana varasa rate ketakii mayate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1010 |
Date | 1983 November 8 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1010%20GHAN%20VARAS%27A%27%20RA%27TE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ghana varasa rate ketakii mayate is the 1010th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ghana varaśá ráte ketakii máyáte |
ঘন বরষা রাতে কেতকী মায়াতে |
On a stormy night, mid the passion of screwpine, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07DGY66PR ISBN 9781386532316
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Ghana varasa rate ketakii mayate sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Alor rath jay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Ghana varasa rate ketakii mayate |
Succeeded by Shiiter kuyasha katiya giyache |