Tomar maner karnikate: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In the pericarp of Your psychic lotus,
in the nucleus recess of your mind,
You are building the whole universe.
You create the universe.
Oh Lord, the flowers You are making blossom;
You are pouring out ambrosia.


You make flowers bloom
The verdant beauty of green grass
and pour forth nectar.
And the whiteness atop peak of mountain,
Remote sky's yonder blue tint...
In Your mind, You're drawing them.


In your mind,
With [[:wikipedia:Pandanus utilis|screwpine's]] floral pollen
You paint greenness on green grass,
And with gentle wind's affection,
whiteness on high mountains,
With peacock tail's ornate colors,
blueness into the far sky.
You've been making minds oblivious...
 
Been emanating Your effulgence.
By the pollen of the ketakii flower,
by the love of the sandal breeze,
by the decoration of the peacock's tail,
You enchant and illuminate minds.
</poem>
</poem>
|}
|}