Tomay bhalo besechinu: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Toward You I had first felt love | |||
I | At some bygone and forgotten time. | ||
With just its hue, its tune, its form, | |||
In private I have imbued life. | |||
I | Your luster I had noticed | ||
With morning-sun's dawn crimson. | |||
I understood | Your prowess I had understood | ||
With scorching sun mid-heaven. | |||
Now I am witnessing Your sweetness too | |||
In company with evening-sun's complexion. | |||
With cooling fall's [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|jasmine of night]], | |||
With the flowers of springtime, | |||
With the monsoon-[[:wikipedia:Pandanus|screwpine]], with the [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]] pollen, | |||
And with the mind-delighting song of birds... | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:27, 10 June 2019
Tomay bhalo besechinu | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1359 |
Date | 1984 March 13 |
Place | Village Chaksu, on the road from Jaipur to Kota |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1359%20TOMA%27Y%20BHA%27LOBESE%20CHINU.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomay bhalo besechinu is the 1359th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáy bhálo besechinu |
তোমায় ভালো বেসেছিনু |
Toward You I had first felt love |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Tomay bhalo besechinu sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Madhurima makha nayane |
Prabhat Samgiita 1984 With: Tomay bhalo besechinu |
Succeeded by Madhur tomar parasher tare |