85,313
edits
m (Added link) |
m (Script and refinements to translation) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
সকলের সকাশে | সকলের সকাশে | ||
ফুলে ভরে যাওয়া কাঞ্চন বনে | ফুলে ভরে' যাওয়া কাঞ্চন বনে | ||
কোকিল মেতেছে নূতনের গানে | কোকিল মেতেছে নূতনের গানে | ||
ফুলের সুবাসে সেই গান আজ | ফুলের সুবাসে সেই গান আজ | ||
Line 60: | Line 60: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Today spring has awakened, | Today spring has awakened, | ||
In mango buds | In mango buds and [[:wikipedia:Mimusops elengi|mimusops]], [[:wikipedia:bombax|bombax]], [[:wikipedia:Oroxylum indicum|parul]], and [[:wikipedia:Butea monosperma|palash]], | ||
In company with wildflowers, unbidden, uninvited. | |||
Come, | Come, Abiding Friend, we will all | ||
Go ahead in step with Your beat. | |||
We match our cadence to Your rhythm, | |||
In this fresh atmosphere, | In this fresh atmosphere, | ||
Intimate with everybody. | Intimate with everybody. | ||
In [[:wikipedia:Bauhinia|bauhinia]] grove getting full of flowers, | |||
A cuckoo has got rapt in a song of novelty. | |||
Today, | Today, that same song with the floral fragrance, | ||
It flows toward Thee | It flows toward Thee | ||
With | With passion immaculate. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |