Dur niilimay hatchani dey: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 301-400|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IQNSMCA|ISBN=9781386489122}}</ref>" to "<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 301-400|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref>") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Refinements) |
||
Line 56: | Line 56: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
He beckons from blue yonder, | |||
To me a certain remote friend. | |||
He tells me: "Why | He tells me: "Why are you afar... | ||
Come, please come, to My | Come, please come, to My courtyard. | ||
"I've kept it adorned with | "I've kept it adorned with string of stars, | ||
With countless colorful forms and | With countless colorful forms and fond games. | ||
Open your eyes to see that behind closed doors, | Open your eyes to see that behind closed doors, | ||
You have so many sorrows and so many pains." | You have so many sorrows and so many pains." | ||
Constantly He gives the call to novelty; | Constantly He gives the call to novelty; | ||
He sings only of | He sings only of the new and newer. | ||
When I listen to my Friend | When I listen closely to my Friend, | ||
Many musical melodies are heard. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 07:29, 23 February 2020
Dur niilimay hatchani dey | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0319 |
Date | 1983 March 9 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___319%20DU%27R%20NIILIMA%27Y%20HA%27T%20CHA%27NI%20DEYE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Dur niilimay hatchani dey is the 319th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dúr niilimáy hátcháni dey |
দূর নীলিমায় হাতছানি দেয় |
He beckons from blue yonder, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Dur niilimay hatchani dey sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Rauniin svapan maner matan |
Prabhat Samgiita 1983 With: Dur niilimay hatchani dey |
Succeeded by Nandanavana manthana kari |