Candanasare manthana kare: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,contemplation | ||
Line 59: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Having churned with the sap of sandalwood, | |||
Who are You that came at this hour inauspicious? | |||
Around Your clavicle is a necklace of three worlds, | |||
Bearing a sweetness-dabbed implication. | |||
Ever restless, stern as lightning, | |||
Strictly formal, You are the heart-thief. | |||
On Your face, a glow heavenly | |||
Intoxicates by holding high both virtue and beauty. | |||
Within rhythm speaking much but attribute-free, | |||
The singular Shiva, Master of everybody... | |||
Never are You ceding defeat | |||
To any devil's foolish audacity. | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 13:20, 16 July 2020
Candanasare manthana kare | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1641 |
Date | 1984 July 28 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Shiva) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1641%20CANDANA%20SA%27RE%20MANTHAN%20KARE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Candanasare manthana kare is the 1641st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Candanasáre manthana kare |
চন্দনসারে মন্থন করে' |
Having churned with the sap of sandalwood, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In the Sargam, these two words are reversed. Hence, they are also reversed in the audio rendition. However, in the latest Bengali edition[2] a correction has been made, presumably for poetic reason. Here, the latest Bengali is preferred.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771
- ^ a b Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
Currently, only one audio file is available. However, in addition to the words reversed in the third line of the second verse, the last word of the first and second lines of that same verse are also sung incorrectly. Hence, a new audio recording is required.
- Listen to the song Candanasare manthana kare sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Arup theke tumi rupe esecho |
Prabhat Samgiita 1984 With: Candanasare manthana kare |
Succeeded by Manete esecho tumi |