Keu tomar lagiya jage diva rati: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 301-400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IQNSMCA|ISBN=9781386489122}}</ref>" to "<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 301-400|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IQNSMCA|ISBN=9781386489122}}</ref>") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= Keu tomar lagiya jage diva rati | | above= Keu tomar lagiya jage diva rati | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
Line 12: | Line 11: | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___348%20KEU%20TOMA%27R%20LA%27GIYA%27%20JA%27GE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Keu tomar lagiya jage diva rati''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|348<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita | '''''Keu tomar lagiya jage diva rati''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|348<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 26: | Line 25: | ||
Keu tomár lágiyá jáge divá ráti | Keu tomár lágiyá jáge divá ráti | ||
Keu ásháte búka báṋdhe | Keu ásháte búka báṋdhe | ||
Keu duhkha | Keu duhkha bhulite gáy giiti | ||
Keu shrávańer dhárásama káṋde | Keu shrávańer dhárásama káṋde | ||
Line 55: | Line 54: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
For You, night and day, some don't sleep; | For You, night and day, some don't sleep; | ||
And others, | And others, to hope tether bosom. | ||
To | To ease their grief, some sing songs; | ||
And others shed an endless stream of tears.{{#tag:ref|Literally, this translates as: "Some weep like the showers in the month of [[:wikipedia:Shraavana|Shravana]]." In India, Shravana comes at the height of the monsoon season in India and is characterized by its incessant rain.|group="nb"}} | And others shed an endless stream of tears.{{#tag:ref|Literally, this translates as: "Some weep like the showers in the month of [[:wikipedia:Shraavana|Shravana]]." In India, Shravana comes at the height of the monsoon season in India and is characterized by its incessant rain.|group="nb"}} | ||
Line 63: | Line 62: | ||
Of the day that You gave impact.{{#tag:ref|In other words, the day when Guru gave impetus to the spiritual progress of the aspirant.|group="nb"}} | Of the day that You gave impact.{{#tag:ref|In other words, the day when Guru gave impetus to the spiritual progress of the aspirant.|group="nb"}} | ||
Some thread a | Some thread a wreath of bygone days, | ||
And others make the | And others make the earth full of color. | ||
Some | Some keep playing with You the game of light and shade, | ||
And others | And others carry on, their heart filled with love. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Latest revision as of 01:20, 12 May 2023
Keu tomar lagiya jage diva rati | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0348 |
Date | 1983 March 17 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Keu tomar lagiya jage diva rati is the 348th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Keu tomár lágiyá jáge divá ráti |
কেউ তোমার লাগিয়া জাগে দিবা রাতি |
For You, night and day, some don't sleep; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Literally, this translates as: "Some weep like the showers in the month of Shravana." In India, Shravana comes at the height of the monsoon season in India and is characterized by its incessant rain.
- ^ In other words, the day when Guru gave impetus to the spiritual progress of the aspirant.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Keu tomar lagiya jage diva rati sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Andhara nishay diipashikha tumi |
Prabhat Samgiita 1983 With: Keu tomar lagiya jage diva rati |
Succeeded by Ogo prabhu ceye dekho |