Jagatta nay mithye maya: Difference between revisions
m (seo) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(35 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Jagatta nay mithye maya | | title= Jagatta nay mithye maya | ||
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
Line 9: | Line 8: | ||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0071]] | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0071]] | ||
| date= 1982 November 2 | | date= 1982 November 2 | ||
| place = Madhumalainca, | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = Contemplation | | theme = Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__71%20JAGAT%20T%27A%27%20NAY%20MITHYE%20MA%27YA%27.mp3}} | |||
}} | }} | ||
'''''Jagatta nay mithye maya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|71<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Jagatta nay mithye maya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|71<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 30: | Line 29: | ||
Liilár mohan melá | Liilár mohan melá | ||
Súrja áse prabhát háse | |||
Sakal diki rauṋe bháse | Sakal diki rauṋe bháse | ||
Rauṋer jhilik práńe meshe | Rauṋer jhilik práńe meshe | ||
Line 48: | Line 47: | ||
লীলার মোহন মেলা | লীলার মোহন মেলা | ||
সূর্য আসে প্রভাত হাসে | |||
সকল দিকই রঙে ভাসে | সকল দিকই রঙে ভাসে | ||
রঙের ঝিলিক প্রাণে মেশে | রঙের ঝিলিক প্রাণে মেশে | ||
Line 54: | Line 53: | ||
দিনে রাতে তারই আশে | দিনে রাতে তারই আশে | ||
চেয়ে থাকি নির্নিমেষে | চেয়ে' থাকি নির্নিমেষে | ||
এই চাওয়া ভাই পূর্ণ হবে | এই চাওয়া ভাই পূর্ণ হবে | ||
তাহার সাথে মিশে | তাহার সাথে মিশে' | ||
নানা রঙের নানা ফুলে | নানা রঙের নানা ফুলে | ||
ভরবে রঙের ডালা | ভরবে রঙের ডালা | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
The world is not unreal deception, | |||
A play of | A diversion falsely tinged. | ||
This play of God, my cousin, | |||
Is a sportive and enchanting exhibition. | |||
The sun | The sun arrives, and morning smiles; | ||
Flooded with color is every side. | |||
Flashes of | Flashes of gaiety blend with life | ||
In coloration that excites. | |||
Day and night | Day and night in hope of Him only, | ||
I | Steadfastly I remain gazing. | ||
Cousin, this my wish will be fulfilled | |||
When I am merged in Him. | |||
With many, varied flowers in diverse hues aplenty, | |||
My basket{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́álá'' (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}} of dyes, it will be replete. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 86: | Line 85: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__71%20JAGAT%20T%27A%27%20NAY%20MITHYE%20MA%27YA%27.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 100: | Line 102: | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1982]] |
Latest revision as of 02:07, 12 May 2023
Jagatta nay mithye maya is the 71st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Jagatta nay mithye maya | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0071 |
Date | 1982 November 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Jagatt́á nay mithye máyá |
জগৎটা নয় মিথ্যে মায়া |
The world is not unreal deception, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, d́álá (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Jagatta nay mithye maya sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Jabo na ami jabo na jabo na re |
Prabhat Samgiita 1982 With: Jagatta nay mithye maya |
Succeeded by Maomachi gunguniye |