Tomar alote jhalamala kari: Difference between revisions
m (Verse 1 - translation continues) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(40 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,neohumanism | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= Tomar alote jhalamala kari | | above= Tomar alote jhalamala kari | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0240]] | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0240]] | ||
| date= 1983 January 29 | | date= 1983 January 29 | ||
| place = | | place = Madhumainjusa, Ranchi | ||
| theme = [[Neohumanism]] | | theme = ([[Shiva]]) [[Neohumanism]] | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___240%20TOMA%27R%20A%27LOTE%20JHALAMALA%20KARI.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Tomar alote jhalamala kari''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|240<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Tomar alote jhalamala kari''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|240<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 31: | Line 29: | ||
Svapner sei deshe jái bhese | Svapner sei deshe jái bhese | ||
(Jethá) Kusume | (Jethá) Kusume náhika káṋt́á | ||
Bhávera joyáre jái hese hese | Bhávera joyáre jái hese hese | ||
(Jethá) Jiivane | (Jethá) Jiivane náhika bháṋt́á | ||
Jiivanera srote tomára pánete | Jiivanera srote tomára pánete | ||
(Ami) Jena sadá chut́e cale jái | (Ami) Jena sadá chut́e cale jái | ||
Line 47: | Line 45: | ||
স্বপ্নের সেই দেশে যাই ভেসে | স্বপ্নের সেই দেশে যাই ভেসে | ||
(যেথা) কুসুমে নাহিক | (যেথা) কুসুমে নাহিক কাঁটা | ||
ভাবের জোয়ারে যাই হেসে হেসে | ভাবের জোয়ারে যাই হেসে হেসে | ||
(যেথা) জীবনে | (যেথা) জীবনে নাহিক ভাঁটা | ||
জীবনের স্রোতে তোমার পানেতে | জীবনের স্রোতে তোমার পানেতে | ||
(আমি) যেন সদা ছুটে চলে যাই | (আমি) যেন সদা ছুটে চলে যাই | ||
Line 62: | Line 60: | ||
So on Your path I go, dancing. | So on Your path I go, dancing. | ||
I drift in the land of dreams, | |||
Where flowers have no thorns. | |||
Laughing, I move at high tide of life, | |||
Where living has no reflux. | |||
In the current of existence, toward You | |||
In the | May I ever rush. | ||
I rush | |||
By | By Your blessing and with joy of life, | ||
Let me go on seeing all living beings as Thee.{{#tag:ref|''Shivajiṋána'' (শিবজ্ঞান) is the conception that everything is good, indeed perfect. The word, if broken down, may also be defined as "realization of consciousness" or "realization of Shiva". In the context of this song, all three definitions are appropriate and worth keeping in mind. However, only the first definition can stand on its own, without need for historical or philosophical explanation.|group="nb"}} | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 82: | Line 78: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___240%20TOMA%27R%20A%27LOTE%20JHALAMALA%20KARI.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 91: | Line 90: | ||
| with = {{PAGENAME}} | | with = {{PAGENAME}} | ||
| before = [[Esecho tumi esecho]] | | before = [[Esecho tumi esecho]] | ||
| after = [[Tumi amar kata apan | | after = [[Tumi amar kata apan]] | ||
}} | }} | ||
{{S-end}} | {{S-end}} | ||
Line 97: | Line 96: | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1983]] | [[Category:Songs given in 1983]] | ||
[[Category:Songs about Shiva]] | |||
[[Category:Songs on Neohumanism]] |
Latest revision as of 06:18, 12 May 2023
Tomar alote jhalamala kari is the 240th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Tomar alote jhalamala kari | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0240 |
Date | 1983 January 29 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | (Shiva) Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár álote jhalamala kari |
তোমার আলোতে ঝলমল করি |
In Your light, I shine; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Shivajiṋána (শিবজ্ঞান) is the conception that everything is good, indeed perfect. The word, if broken down, may also be defined as "realization of consciousness" or "realization of Shiva". In the context of this song, all three definitions are appropriate and worth keeping in mind. However, only the first definition can stand on its own, without need for historical or philosophical explanation.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082TWBFZX ISBN 9781386899754
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tomar alote jhalamala kari sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Esecho tumi esecho |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomar alote jhalamala kari |
Succeeded by Tumi amar kata apan |