Sharata sanjhete tumi ele: Difference between revisions
m (Verse 1 - translation continues) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(34 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= Sharata sanjhete tumi ele | | above= Sharata sanjhete tumi ele | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
Line 12: | Line 10: | ||
| theme = Contemplation | | theme = Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___367%20SHARATA%20SA%27NJHETE%20TUMI%20ELE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Sharata sanjhete tumi ele''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|367<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Sharata sanjhete tumi ele''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|367<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 36: | Line 34: | ||
Atul rátul carańa dukháni | Atul rátul carańa dukháni | ||
Shishirete bhejá manabhará váńii | Shishirete bhejá manabhará váńii | ||
Phulera suváse sudhádhárá áni | |||
Alakár dhvani shunáile (tumi) | Alakár dhvani shunáile (tumi) | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 49: | Line 47: | ||
সব ভালবাসা কেড়ে নিলে (তুমি) | সব ভালবাসা কেড়ে নিলে (তুমি) | ||
অতুল রাতুল চরণ | অতুল রাতুল চরণ দু'খানি | ||
শিশিরেতে ভেজা মনভরা বাণী | শিশিরেতে ভেজা মনভরা বাণী | ||
ফুলের সুবাসে সুধাধারা আনি | ফুলের সুবাসে সুধাধারা আনি | ||
Line 56: | Line 54: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On an evening in fall You came; | On an evening in fall You came; | ||
Autumn's moon, the shiuli's{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shephali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}} smile, | |||
And rafts of white clouds You | And rafts of white clouds You gave on leaving. | ||
Arousing a dance in the kash{{#tag:ref|The [[wikipedia:Saccharum spontaneum|kash]] is a tall grass, native to the Indian subcontinent. |group="nb"}} grove, | |||
Inciting a stir in the innermost heart, | |||
Dropping pearls with elegant gestures, | |||
All my devotion You captured. | |||
You | |||
Your rosy feet | Peerless are Your two rosy feet; | ||
Bathed in dew are Your heartwarming dicta. | |||
With stream of nectar in floral fragrance, | |||
You made heard the voice of heaven. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 80: | Line 75: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___367%20SHARATA%20SA%27NJHETE%20TUMI%20ELE.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} |
Latest revision as of 02:08, 12 May 2023
Sharata sanjhete tumi ele is the 367th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Sharata sanjhete tumi ele | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0367 |
Date | 1983 March 22 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sharata sáṋjhete tumi ele |
শরৎ সাঁঝেতে তুমি এলে |
On an evening in fall You came; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The night-flowering jasmine, known as shephali or shiuli in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.
- ^ The kash is a tall grass, native to the Indian subcontinent.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Sharata sanjhete tumi ele sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Stabdha manavata jagalo go jagalo |
Prabhat Samgiita 1983 With: Sharata sanjhete tumi ele |
Succeeded by Dala ujar kare phelo phelo |