User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_PrabhatSamgiita.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2762]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3249]]
| date = 1985 June 5
| date = 1985 December 9
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Determination
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2762%20TANDRA%27%20JAR%27A%27NO%20CHILO%20A%27NKHIPA%27TE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3249%20A%27KA%27SHE%20VA%27TA%27SE%20TOMA%27R%20MA%27DHURII.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2762<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3249<sup>th</sup> song]]{{#tag:ref|In the earliest publication (with original notation), the order of Songs 3248 and 3249 is reversed. Evidence suggests that this might have been a mistake.|group="nb"}} of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tandrá jaŕáno chilo ánkhipáte
Ákáshe vátáse tomár mádhurii
Ashru vindu bhará chilo táte
Tumi cháŕá keu kotháo nái
Sárádin d́eke d́eke keṋdechilum
Kala kákalite tomár mahimá
Ceye chilum tava ásári pathe
Vihager giite shunite pái


Din cale gelo elo sandhyátárá
Purátana jáy navatama áse
Raktimábhá halo áṋdháre hárá
Tomár dyutir ráge udbháse
Shukáye gelo mor phulera málá
Purátana seo tomátei meshe
Priitir parág mákhá chilo játe
Tomákei bence tháke sadái


Áshár pare áshá jiivane áse
Ogo purátana he cir nútan
Tabu se niirav ray kakhano bháśe
Tomáte nihita vishva jiivan
Damibo ná ámi prabhu ná bhule tomáy kabhu
Ańute ańute tanute tanute
Manane rákhibo beṋdhe chande giite
Mishiyá rayecho sabete tái
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তন্দ্রা জড়ানো ছিল আঁখিপাতে
আকাশে বাতাসে তোমার মাধুরী
অশ্রু বিন্দু ভরা ছিল তাতে
তুমি ছাড়া কেউ কোথাও নাই
সারাদিন ডেকে ডেকে কেঁদেছিলুম
কলকাকালীতে তোমার মহিমা
চেয়ে ছিলুম তব আসারই পথে
বিহগের গীতে শুনিতে পাই


দিন চলে গেল এল সন্ধ্যাতারা
পুরাতন যায় নবতম আসে
রক্তিমাভা হ'ল আঁধারে হারা
তোমার দ্যুতির রাগে উদ্ভাসে
শুকায়ে গেল মোর ফুলের মালা
পুরাতন সেও তোমাতেই মেশে
প্রীতির পরাগ মাখা ছিল যাতে
তোমাতেই বেঁচে থাকে সদাই


আশার পরে আশা জীবনে আসে
ওগো পুরাতন হে চিরনূতন
তবু সে নীরব রয় কখনো ভাষে
তোমাতে নিহিত বিশ্বজীবন
দমিব না আমি প্রভু না ভুলে' তোমায় কভু
অণুতে অণুতে তনুতে তনুতে
মননে রাখিব বেঁধে ছন্দে গীতে
মিশিয়া রয়েছো সবেতে তাই
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, my eyes were drowsy, full of teardrops.  
O Lord, Your sweetness is there in sky and air,  
whole day i continued crying looking for
other than You there is none anywhere.  
Your arrival path. the day passed,
Your glory is within and beyond the periphery of time.  
evening star appeared,
The bird in the forest also declares that.  
the red hue got lost in the darkness.  
The old goes and the newest come,  
my garland of flowers dried up,  
shining and illuminated with Your colorful light.  
in which the pollen of love was smeared.  
The old ones also merge in You,  
in life, hopes after hopes come;
and survive within You always.  
still it remained dried speaking occasionally.  
O the Old, O the Ever new,
but i shall never be afraid
within You is located the whole universal life.
and without forgetting you anytime,  
With each atom and body, thus,  
i shall keep the mind engaged in rhythms and songs.
You remain pervaded into all.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 93: Line 93:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2762%20TANDRA%27%20JAR%27A%27NO%20CHILO%20A%27NKHIPA%27TE.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3249%20A%27KA%27SHE%20VA%27TA%27SE%20TOMA%27R%20MA%27DHURII.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 100: Line 100:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Ekla chilum base sei sandhyay]]
  | before = [[Cander desher parii ese]]
  | after  = [[Maner majhe lukiye acho, maner katha sabi jano]]
  | after  = [[Tomake peyechi maneri niipe ami]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Latest revision as of 03:22, 29 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3249
Date 1985 December 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3249th song[nb 1] of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 2] Bengali script Translation

Ákáshe vátáse tomár mádhurii
Tumi cháŕá keu kotháo nái
Kala kákalite tomár mahimá
Vihager giite shunite pái

Purátana jáy navatama áse
Tomár dyutir ráge udbháse
Purátana seo tomátei meshe
Tomákei bence tháke sadái

Ogo purátana he cir nútan
Tomáte nihita vishva jiivan
Ańute ańute tanute tanute
Mishiyá rayecho sabete tái

আকাশে বাতাসে তোমার মাধুরী
তুমি ছাড়া কেউ কোথাও নাই
কলকাকালীতে তোমার মহিমা
বিহগের গীতে শুনিতে পাই

পুরাতন যায় নবতম আসে
তোমার দ্যুতির রাগে উদ্ভাসে
পুরাতন সেও তোমাতেই মেশে
তোমাতেই বেঁচে থাকে সদাই

ওগো পুরাতন হে চিরনূতন
তোমাতে নিহিত বিশ্বজীবন
অণুতে অণুতে তনুতে তনুতে
মিশিয়া রয়েছো সবেতে তাই

O Lord, Your sweetness is there in sky and air,
other than You there is none anywhere.
Your glory is within and beyond the periphery of time.
The bird in the forest also declares that.
The old goes and the newest come,
shining and illuminated with Your colorful light.
The old ones also merge in You,
and survive within You always.
O the Old, O the Ever new,
within You is located the whole universal life.
With each atom and body, thus,
You remain pervaded into all.

Notes

  1. ^ In the earliest publication (with original notation), the order of Songs 3248 and 3249 is reversed. Evidence suggests that this might have been a mistake.
  2. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Cander desher parii ese
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomake peyechi maneri niipe ami