User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
No edit summary
 
(680 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Candle.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3040]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3249]]
| date = 1985 August 21
| date = 1985 December 9
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20Aloke%20asoniko.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20A%27LOKE%20A%27SO%20NIKO.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3249%20A%27KA%27SHE%20VA%27TA%27SE%20TOMA%27R%20MA%27DHURII.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3040<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3249<sup>th</sup> song]]{{#tag:ref|In the earliest publication (with original notation), the order of Songs 3248 and 3249 is reversed. Evidence suggests that this might have been a mistake.|group="nb"}} of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Áloke ásoniko
Ákáshe vátáse tomár mádhurii
Ele tumi tamasáte
Tumi cháŕá keu kotháo nái
Ásoni málá parite
Kala kákalite tomár mahimá
Esechile áṋkhi mucháte
Vihager giite shunite pái


Ásoni sukher dine
Purátana jáy navatama áse
Utsave nimantrańe
Tomár dyutir ráge udbháse
Sahakár patre ghat́e
Purátana seo tomátei meshe
Álpaná álápane
Tomákei bence tháke sadái
Esechile duhkher ráte
Sneher sántvaná dite


Áloke khuṋjechi tomáy
Ogo purátana he cir nútan
Eŕáte áṋdhár kuyásháy
Tomáte nihita vishva jiivan
Bháviniko áṋdhár májheo
Ańute ańute tanute tanute
Tava jyoti jvale nibhrte
Mishiyá rayecho sabete tái
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
আলোকে আসোনিকো
আকাশে বাতাসে তোমার মাধুরী
এলে তুমি তমসাতে
তুমি ছাড়া কেউ কোথাও নাই
আসোনি মালা পরিতে
কলকাকালীতে তোমার মহিমা
এসেছিলে আঁখি মুছাতে
বিহগের গীতে শুনিতে পাই


আসোনি সুখের দিনে
পুরাতন যায় নবতম আসে
উৎসবে নিমন্ত্রণে
তোমার দ্যুতির রাগে উদ্ভাসে
সহকার পত্রে ঘটে
পুরাতন সেও তোমাতেই মেশে
আল্পনা আলাপনে
তোমাতেই বেঁচে থাকে সদাই
এসেছিলে দুঃখের রাতে
স্নেহের সান্ত্বনা দিতে


আলোকে খুঁজেছি তোমায়
ওগো পুরাতন হে চিরনূতন
এড়াতে আঁধার কুয়াশায়
তোমাতে নিহিত বিশ্বজীবন
ভাবিনিকো আঁধার মাঝেও
অণুতে অণুতে তনুতে তনুতে
তব জ্যোতি জ্বলে নিভৃতে
মিশিয়া রয়েছো সবেতে তাই
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, during light, You do not come.  
O Lord, Your sweetness is there in sky and air,  
And came during darkness.  
other than You there is none anywhere.  
You do not come to wear the garland,
Your glory is within and beyond the periphery of time.  
and came for wiping the eyes.
The bird in the forest also declares that.
You do not come during happy days
The old goes and the newest come,  
with the invitation for festivity,  
shining and illuminated with Your colorful light.  
and mango leaves on the pot
The old ones also merge in You,
or colorful paintings.  
and survive within You always.  
You came during night of sorrows
O the Old, O the Ever new,  
to provide affectionate consolation.  
within You is located the whole universal life.  
I search You in light,  
With each atom and body, thus,  
avoiding the fog of darkness.  
You remain pervaded into all.
I could not imagine that even in darkness,  
Your effulgence shines in isolation.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 99: Line 93:


== Recordings ==
== Recordings ==
In both of the following recordings, at the end of the second verse ''sneher'' is incorrectly sung as ''shoke'' (contrary to all of the published Bengali source and without any logic to support the change).
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3249%20A%27KA%27SHE%20VA%27TA%27SE%20TOMA%27R%20MA%27DHURII.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20Aloke%20asoniko.mp3|singer=Asitima Debnath|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3040%20A%27LOKE%20A%27SO%20NIKO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 108: Line 100:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Theko saunge pratiksane]]
  | before = [[Cander desher parii ese]]
  | after  = [[Tomay pelum maner majhe]]
  | after  = [[Tomake peyechi maneri niipe ami]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}
Line 115: Line 107:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Latest revision as of 03:22, 29 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3249
Date 1985 December 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3249th song[nb 1] of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 2] Bengali script Translation

Ákáshe vátáse tomár mádhurii
Tumi cháŕá keu kotháo nái
Kala kákalite tomár mahimá
Vihager giite shunite pái

Purátana jáy navatama áse
Tomár dyutir ráge udbháse
Purátana seo tomátei meshe
Tomákei bence tháke sadái

Ogo purátana he cir nútan
Tomáte nihita vishva jiivan
Ańute ańute tanute tanute
Mishiyá rayecho sabete tái

আকাশে বাতাসে তোমার মাধুরী
তুমি ছাড়া কেউ কোথাও নাই
কলকাকালীতে তোমার মহিমা
বিহগের গীতে শুনিতে পাই

পুরাতন যায় নবতম আসে
তোমার দ্যুতির রাগে উদ্ভাসে
পুরাতন সেও তোমাতেই মেশে
তোমাতেই বেঁচে থাকে সদাই

ওগো পুরাতন হে চিরনূতন
তোমাতে নিহিত বিশ্বজীবন
অণুতে অণুতে তনুতে তনুতে
মিশিয়া রয়েছো সবেতে তাই

O Lord, Your sweetness is there in sky and air,
other than You there is none anywhere.
Your glory is within and beyond the periphery of time.
The bird in the forest also declares that.
The old goes and the newest come,
shining and illuminated with Your colorful light.
The old ones also merge in You,
and survive within You always.
O the Old, O the Ever new,
within You is located the whole universal life.
With each atom and body, thus,
You remain pervaded into all.

Notes

  1. ^ In the earliest publication (with original notation), the order of Songs 3248 and 3249 is reversed. Evidence suggests that this might have been a mistake.
  2. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Cander desher parii ese
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomake peyechi maneri niipe ami